A Tale of Rural Ireland
Changelings and other Fairy beings
In the past the Irish peasantry never thought, even for one moment, that a child abducted from its home would have been killed and buried in the cold earth somewhere. In their minds they imagined that the missing child was living among the fairies, although this belief did not lessen the heartbreak felt by the parents. They were convinced that their child was now condemned to endure, if not enjoy, all the changes in circumstances they would experience in a life that was constrained by their exile from heaven and earth. When the child was not restored again to its parents, it was assumed by the entire community that the child’s life was being prolonged to an indefinite period while it lived among the fairy-folk.
The idea that the fairy-folk practiced human abduction was held as being true among the Irish peasantry of days long passed. Today, when a child goes missing, or is abducted, all sorts of alarm bells begin to ring in our society. Some are returned unharmed, but most are found alive or dead, but all suffered at the hands of evil people. But, there are still some of whom no trace has been found. In many cases within Irish peasant homes those children who suddenly became sickly, or acted strangely, were often called changelings. It was said that the original child had been abducted from their home by the fairy-folk and replaced with an old, decrepit, sickly, emaciated ugly fairy child. The human parents almost expected such a thing to happen, especially when they knew that the fairy-folk prized young and lovely mortal children.
To guard against such things happening to children the midwives were accustomed to giving newly-born children a small spoonful of whisky, mixed with earth, as its first food. This was a charm intended to preserve the child from any extraordinary spell that may be cast upon them by the fairies. Special care was taken to watch over all new-born babies and to guard them until after they had been christened. Only then would they be considered free from the threat of abduction, or changed for a deformed, evil fairy child.
Although the peasant woman feared for her newborn child, especially if it was a handsome, fit, and pleasing child. But, it was not only children that were subjected to abduction and forced exile from their homes. Records speak of mortal women, who had recently been confined in childbirth, were also subject to abduction by the fairy-folk, who took them to the fairy realm where they would be forced to suckle and nurse fairy-born infants.
In Irish folklore, Changelings are said to have an inclination for carrying out certain grotesque pranks. They were known to mysteriously obtain a set of pipes, which they would carry under their arm, and they would often sit up in their cradle to perform a variety of airs with great flourish, as well as some strange grimaces. When the Changeling plays lively jigs, reels and hornpipes on that instrument, the people living in the cottage immediately began to dance wildly despite their reservations. Though they might be ready to drop with exhaustion the dancers are unable to stop their dancing until the Changeling stops playing.
Despite all the hilarious whims and oddities that a changeling might possess, it was still regarded as a very unwelcome family intruder. It was not unknown for the fairy child to be thrown across the fire’s hearth to attempt to eject him from the household. He would then suddenly vanish up through the open chimney, all the while calling on vengeance and shouting curses, as well as all kinds of terrible names, against the family that had sheltered him for so long.
The other method of removing the changeling froma cabin was to use a clean shovel to pick it up and place it on the centre of a dung-hill. In the meantime, the parents still believed that their own children would be returned to them no matter how long they had been absent. Men and women with special knowledge of the fairy-folk, called ‘fairy-doctors’ were called upon to direct certain prayers that would ensure the true child would return. The verses of these prayers were usually chanted in Irish. The following are the lines of a prayer that was once used for this reason and is translated into English and recorded Rev. John O’Hanlon (1870) :-
“Fairy-men and women all,
List! – it is your baby’s call;
For on the dung-hill’s top he lies,
Beneath the wide, inclement skies,
Then come with coach and sumptuous train,
And take him to your mote again.
For if ye stay till cocks shall crow,
You’ll find him like a thing of snow, –
A pallid limp, a child of scorn,
A monstrous brat of fairies born.
But ere you bear the boy away,
Restore the child you took instead;
When, like a thief, the other day,
You robbed my infant’s cradle bed,
But, give me back my only son,
And I’ll forgive the harm you done;
And nightly, for your gamboling crew,
I’ll sweep the hearth and kitchen too;
And leave you free your tricks to play,
Whene’er you choose to pass this way.
Then, like good people, do incline
To take your child and give back mine.”
When these words, or words like them, had been recited the Fairy-Doctors would retire to an adjoining cottage, closing the door carefully behind them and await whatever might happen, while they repeated some additional prayers and incantations. Any noise, whether caused by the elements or a passing vehicle, was quickly put down as due to the approach or departure of a fairy troop. When the door was opened sometime afterwards these so-called ‘Doctors’ would confidently declare that the true child had been returned. The poor emaciated being atop of the dung-hill was then brought into the cabin, and its deluded parents were told that their child would not long survive. The subsequent death of the child through mistreatment and malnourishment appeared to confirm the prediction made by the ‘Fairy-Doctor’. Each occasion added to the reputation already established by the ‘Fairy-Doctor’ among the Irish peasantry.
Children, however, were not the only occupants of the raths who had been abducted. The fairy-folk would take a fancy to the pipes used by accomplished pipers, as well as the instruments used by other famous musicians. These people would often be abducted and brought to the underground and underwater habitations of the fair-folk. Unfortunately for these musicians, they had to play their music for the finely dressed, frisky little gentlemen and ladies. While the fairies danced the musicians played, until they were almost dead with fatigue. One saving grace, however, was that the fairy-folk were very conscientious about giving out good servings of refreshments and, usually before morning, those whom they had abducted would be freed. Sometimes, however, the musician was invited to stay with the fairy-folk but, if he preferred to return home to the land of mortals, he was allowed to go freely. But, the fairies will take away the musician’s instrument and replace it with one that is much more perfect and sweeter toned. Moreover, the fame of having been abducted to the land of the fairy-folk and having been given such a gift will establish the musician’s place in society, and his future financial prospects.
Likewise, midwives were said to be abducted to the fairy raths as pillion passengers on fairy horses that conducted them into the invisible abodes of the fairy-folk. Should these women take any food or drink while they are with the fairy-folk they cannot return home. But, these women are constantly pressed to eat and drink by the fairies, who constantly presented luxurious meals and drinks to them, upon which are placed the spell of detention.
We constantly hear stories about the gifts that the fairies can and have bestowed upon mortals like us. The fairies, however, were known to be less free in bestowing the riches of gold and silver to humans as a reward. Even when such riches were offered, those people so rewarded still found it very difficult to get their hands on it. There are many stories told about ‘crocks of gold’ and other treasures given by the fairy-folk that usually turn into stones, dry leaves, old bones, or something equally as worthless.
The Irish ‘fairy-man’, or ‘Fairy-women’, sometimes called ‘Fairy-Doctors’, were supposed to hold some mysterious sort of communication and influence with the fairies that lived in the motes and raths of the country. There were, of course, many rumours that these ‘fairy-doctors’ were impostors, who were originally changelings themselves. Such was the wariness of such people by the peasantry that they were generally relegated to living an almost hermit existence and a deep veil of mystery shrouded everything that they did.
They said that they were very well acquainted with all the secret things of the past, present and future. It was, allegedly, within their power to cure all illnesses and diseases that affect both man and beast. They said they could assist in the discovery and restoration of lost property, as well as give descriptions that would assist in the detection of the thief and their prosecution. People would go to them to have their fortunes told, because it was believed that they had knowledge of all matters that were of concern to the person. It was said that the fairies could cause cream to produce great amounts of cheese and the ‘fairy-doctors’ would take great care to impress on the minds of the ignorant that it would be desirable to make friends with the fairy-folk. This would prevent any evil effects caused by fairy resentment which could sometimes be regarded as fatal to the individual against whom it is directed.
The ‘fairy-doctors’ would often collect herbs and plants over which they would mumble certain spells and then use them as charms and cures for various troubles. These plants and herbs were considered to have been specially impregnated by some mysterious fairy influence that is efficacious for the healing arts. Sometimes, ‘Knowledgeable Old Women’, also called ‘Fairy-women’, were often known to exercise charms that did not encourage people to have confidence in their success. For example, an herb, or a bit of burnt sod taken from a the bonfire on St. John’s night in midsummer was often sewn into the clothes of women. It was a charm that was supposed to protect the wearer from any fairy plots, or abductions.
It was also said that there was an ointment that midwives used to smear on the fairy-children that, if rubbed on the eye of a mortal, would enable the mortal to see the spiritless skeleton of fairy illusions in the underground halls and palaces. Old friends and neighbours would often be discovered among the fairy followers in this manner. The fairies themselves, during their dancing and singing, also became visible to the eye that was rubbed with this ointment. Should a mortal make any sign to show that they could see the, the fairies would ask, “Do you see me?”
If answered in the positive they would be asked, “Which eye?”
Once informed the fairy will thrust his finger, or even puff his breath into that eye, and blind the incautious person, causing the charm to be removed.
As a final point of interest, the ‘Fairy-man’ was also called a ‘Charmer’ or ‘Cow-Doctor’ because he undertook to remove any fairy charms from sick cattle by preparing herbs and potions by spring well. So secretive was this process that he would not allow anyone to approach the site while he was creating his various concoctions. In some cases, particularly in the West of Ireland, cows were often driven into certain natural springs or loughs that were designated as being holy. This was done, usually, to restore the normal supply of dairy milk and butter, if the owner believed it had been reduced by some supernatural means. Considered to be a necessary part of the charm a bit of fresh butter was thrown into the water while certain incantations were sung.
I was born in a thatched cottage standing by the side of a mountain stream. It was lonely in that part of the country, but a pleasant enough place in which to live. During the summer the wild ducks would bring their little ones to feed on the nearby bog and you could not stoop over the stream’s bank to get a jug of water without disturbing a nervous trout or two.
All of this was a long time ago, for it has been many years since my brother, Rory, and I would set off to wander together up the mountain to pick wild flowers and hunt for wild bird’s nests. But, Rory has now grown up to be a fine and clever man who no longer has time for such childish pursuits.
Yes. It was all such a long time ago and I am now a happy and comfortably well-off person, residing in a big house as a maid to the master’s daughters. Because I was so close and caring to poor Miss Anne, who died slowly of the ‘wasting disease’, I am treated more like an equal than a servant. Nevertheless, when I walk out with Jimmy Feeney, a neighbour’s son, in the fields during the cool and quiet of a summer’s evening, I constantly think about those days so long ago. As we stroll along together, I talk to Jimmy about those days and it raises my spirits, makes me smile, and we laugh together.
Every evening, before I creep into my bed, I say my prayers quietly to God. Then, before I sleep, I read a chapter from the small Bible that Miss Anne gave me. But, last night I could feel tears flow from my eyes and drop onto the page as I perused one particular verse that said, “And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain; for the former things are passed away.” As I read those words, they made me think about all of those who were now gone from my world. My thoughts brought clear pictures of my father and his second wife, who was a really good mother to us children. But, above all, my thoughts turned to my little sister Betty, nestling into mother’s bosom as if she were a helpless pure-white dove seeking refuge from the world.
In those days when my father brought home his second wife I was nothing more than a slip of a girl, of ten years of age, and my brother Rory, who was about two years older. She was the daughter of a farmer from the next townland to ours and had been reared decently and with gentleness. But, her father paid an extortionate amount of rent for the land. So much rent, in fact, that the middleman between himself and the real landlord did not have to pay his own rent. It was a situation that could not be sustained and, when he was finally ejected, the farmer collected every penny he had, and prepared to set off with his family to America.
My father had long admired the farmer’s youngest daughter, and he often said that there was no sweeter creature ever drew breath. But, believing that her father was a wealthy farmer, he was very nervous about asking her to share his little cabin by the stream. When he found out the truth, however, he didn’t lose much time in discovering that this beautiful creature was willing to be his wife, and a mother to his children. She was to be all of these things and more to us. I often look back with sadness when I recall all those occasions that I hurt her with my foolishness, and my idle ways. I resented her presence at first and it took me such a long time to actually call her “mother.”
There were many times when my father would be ready to punish Rory and myself for our mischievous pranks and thoughtless acts. I can clearly recall the day when we took half-a-dozen eggs from under the hatching hen to play a game of “Blind Tom” with them, in which I would blindfold Rory and he had to try and catch the eggs when I threw them to him. She would intercede on our behalf, and say, “Tim, darling, don’t touch them this time. Sure, they are only wee children with no sense. They will grow up and get more sense soon.” Her appeals always seemed to work but, after he was out of hearing distance, she would give us both some very good advice. She never appeared to get angry at us and would speak to us so pleasantly that we could never resent her interference.
That woman also worked great wonders about the house and the garden, which were both dirty and neglected when she first came to the house. I was too young and foolish to do any cleaning or tidying, and my father was just too busy with his farm work. We had an old woman servant who lived with us, but she was too feeble and too blind to keep the house clean or decent. When she arrived, however, my mother got the floor raised, and the stagnant pool at the front of the house drained, planting in its place a parcel of roses and honey-suckles. The neighbouring wives would often say, “It is all pride and a complete waste of time for her to keep the kitchen-floor swept clean, and to put the potatoes on a dish, rather than simply emptying them out of the pot into the middle of the table.” Spitefully they would accuse her of being cruel and unnatural to take that old pool away from the ducks, leaving them no handy place to paddle. But, there was not a cruel bone in my mother’s body. Moreover, she was always too busy and happy to pay any attention to what the neighbours were gossiping about. She was, nonetheless, always prepared to do a kind turn for any of those same neighbours, and, because of the shame they felt for what they had said about her, they had at last to cease abusing her and what they called, “Her fine English ways.”
Not far from our house there was a rough, stony piece of ground, where nothing was ever grown but nettles, docks, thistles, and wild flowers of all colours. Rory and I came in from school one Monday and mother told us to begin weeding that area immediately. She added that we should bring in some buckets of good clay from the river’s banks and she promised that if we did a good job until Saturday, she would get me a new frock, and Rory a jacket, on the next market day. Encouraged by such an offer, we set about the task with great excitement and we didn’t stop working until supper time came. The next day we got stuck into weeding the ground again and, piece by piece, we saw the heap of weeds and stones that we got out grow enormously. We saw the ground becoming nice, smooth, red and rich with every bucket of river clay we deposited upon it. We were proud of what we had achieved on this bit of waste ground and we built a tidy little fence around it to protect it from the pigs. After we spread some manure on the soil, my mother planted cabbages, parsnips, and onions in it. Within a few weeks she harvested a fine crop from that parcel of land, from which she made us many a nice supper. She would cook the vegetables with, maybe, a small piece of bacon or the odd herring. From that land, aside from what she used in the home, she sold the surplus in the market. She made enough money from these to buy a good ‘Sunday Coat’ for my father, a dress for herself, a fine pair of boots for Rory, and a fine, pretty a shawl for me that I would wear every Sunday to Mass, confident that I was the prettiest girl in the Parish.
We were a poor family, but through my father’s hard-work and my mother’s good management skills, we were, thanks be to God, as comfortable as any other poor family in the country. We only paid a small rent for our land, and we always had plenty of potatoes to eat, good clothes to wear, and enjoyed the cleanliness and decency in and about our little cottage. For five years our small family enjoyed life on this land and then little Betty was born, bringing us all joy with her arrival. She was a delicate little thing, with a look in her beautiful blue eyes, that is seldom seen and is an omen of misfortune to come. She had a fondness for her father, Rory, and me, and would laugh and gurgle when she saw us. But, we were all fully aware that the deepest love that she held in her heart was for her mother. No matter how tired, or sleepy, or cross Betty might be, just one word from her would set the child’s bright eyes dancing, and her little rosy mouth smiling. Those tiny arms and legs quivered in excitement in anticipation of being lifted into the warm security of her mother’s arms. The enfolding arms of a mother who doted on the very ground she trod! I don’t believe that the Queen in all her finery could have been one bit happier than my mother, when she would sit in the shade of the mountain ash, near the door, in the quiet summer evening, singing and humming her dearest one to sleep in her arms.
In October 1845, Betty was only four years old, things turned against us. It was a bitter time, when the food of the earth was turned to poison. The gardens that were usually so bright and sweet, covered with the purple and white potato blossoms suddenly, in one night, became black and offensive, as if touched by some ancient devil. I had never seen such terrible, heart-breaking scenes as those working men, God help them, who had only the one half-acre to feed their little families, going out in the evenings after work, to dig for their supper from under the black stalks of the plants. Each spade of soil that was turned over, and a long stretch of ridge was dug through, before they would even get a small bowl filled with withered undersized potatoes, which in other years would hardly have been seen as fit food for the pigs.
Some time passed before we found ourselves in real distress as a family, because we had managed to save a small amount of money in the savings’ bank. Because of this we were able to purchase meal, while our neighbours were rapidly approaching starvation. But, for as long as my father and mother had that little bit of money, they shared it freely with those people who were worse off than themselves. As the last of those small savings was spent, however, the price of flour was raised. Then, to make matters worse, the farmer who employed my father on his land for only eight-pence a day was forced to send him and three more labourers away, as he couldn’t afford to pay them any longer. That was a terrible sorrowful night in our house when my father brought home that news. I well remember the desolate look on my father’s face when he sat down by the ashes of the turf fire. Mother had just baked a yellow meal cake for his supper and then she went to the other side of the fireplace. There she gave Betty a small drink of sour milk out of her little wooden cup. The child, of course, turned her nose up at it, because, being delicate child, she was always used to drinking sweet milk.
“Mammy, will you not give me some of the nice milk instead of that stuff?”
“I haven’t got it darling girl, and I can’t get any more of it,” said mother, “so don’t you be fretting.”
Betty did not say another word but turned her cheek to her mother’s neck and stayed quiet, silently listening to what was going on in the house. She heard father say, “Judy, God is good, and sure it’s only in Him that we must put our trust, for in all this wide world I cannot see anything but starvation lying ahead of us.”
“God is good, Tim,” mother replied. “Be certain that He will not abandon us.”
Just at that moment, Rory came rushing into the cabin breathless but with more joy in his young face than I had seen on him for many days. “Good news!” he declared aloud, “Good news, father! There is work for us both on the Drumgar road. The government is to begin works there to-morrow. You’ll be able to earn eight-pennies a day, and I’ll be able to earn sixpence.”
If you had seen the pleasure we derived from this news, you would have thought he had given us a thousand pounds and a ton of food, instead of just an offer of a few pennies as wages for hard-work. Our supply of potatoes was gone, and the yellow meal that was available was expensive and roughly ground. A supper of yellow meal not the same taste or fulfilment as potatoes gave to us poor people, but it was heart-warming for us to know that there was plenty of that meal. Through the government work and the buying of yellow meal we could prevent ourselves from having to go into the local poor-house, which was already crowded to such a level that the poor creatures in that place had not even the space to die in their beds, God help them! It was told by many who had witnessed the conditions there, that the inmates were crowded like livestock with hardly enough space to even sit on the floor.
Before daybreak the next morning my father and Rory left the cabin, for they had to walk a long way to get to Drumgar, and they wanted to be there in plenty of time to begin work. For their dinner they took a cake made of Indian meal, which was that would be washed down with only a tankard of cold water. My father, always the optimist and knowledgeable about such things, always said the cake good wholesome food when it was well cooked. There were, however, a considerable number of the poor people who took exception to such food because of its sickly colour, which they believed came from having mixed sulphur with it. The poor declared the supply of such food by the government was a great insult to the Irish people, because when it was mixed it looked like food that would be given to a pack of hungry dogs. Nevertheless, many of the poor people were glad to receive such food after having suffered a diet of sea-weed and nettles, and the grass growing by the roadside. At least there was some life-saving nutrition in the yellow-meal, although it was exceptionally hard to digest.
It was evening when my father and brother came home from work. The walk to and from work had combined with a hard day’s work to make them both exhausted and in need of rest. My mother, dutiful as always, would always try to have something extra for them both to eat with their porridge, maybe a bit of butter, or a bowl of thick milk, or even an egg or two. She would always make sure that I got full and plenty, but she would only allow herself a little bit, hardly enough to keep body and soul together. There were days when she would go entirely without a meal, and then slip down to the barrow boy in town to buy a little white bread-bun for Betty. Getting that little treat and watching the child eat it gave her more joy than if she had been presented with a meat-dinner for herself. But, no matter how hungry that poor little creature might have been, she would always break off a bit of her bun and placed it into her mother’s mouth, and she would not take her eyes off mother until she saw her swallow. Finally, Betty would take a drink of cold-water out of her little tin bowl, enjoying its refreshing taste as if it was sweet milk.
As the winter came upon us, the weather became wet and bitterly cold, and the poor men working on the roads suffered dreadfully from wearing wet clothes all day. Worse still was the sad fact that they did not have anything to change into when they arrived home at night, soaked to the skin and shivering with the cold. In such conditions, it came as no surprise that fever soon took hold among all the men, including my father. Mother wasted no time in bringing the doctor to see him, and by selling all the decent clothes we possessed she managed to pay for the medicine he required, but all to no avail. When he died after only a few days of illness, Mother explained to us that it was the will of God to take our father to Himself.
I find it hard now to describe the sorrow that my widowed mother and us children felt as we watched the fresh sods of grass planted on his grave. For some, I fancy, it was not the type of grief that is displayed by the ‘Quality Folk’ at such a time. But, I am sure that it is the same sharp knife of pain that slices into the same grief-filled heart that we all possess. It is only our outside appearances that differ between the rich and poor in times of mourning. I recall coming across the mistress of the house a week after Miss Anne died, as she sat in her drawing-room with the blinds pulled down. She was sitting in a low leather chair, with her elbow on the small desk and her cheek resting on her hand. I noticed that there was not a trace of anything white about her, except for a small -fringed handkerchief, and her was paler than the marble chimney-piece that had the remains of a fire glowing in the hearth.
The butler had been busy with other duties and had told me to bring the luncheon tray to the mistress. But, when she saw me, she covered her eyes with her handkerchief, and began to sob quietly, as if she did not want me to notice. As I moved out of the room, however, I overheard her speak to Miss Alice in a quiet, sobbing voice, “Always keep young Kathy here, for our darling, Anne, was so fond of her.” Then, as I closed the door behind me, I could hear the grieving woman give a long, deep sob. On the next occasion that I met her, she was much more composed. It was only the paleness of her cheek and the black dress she wore that gave anyone a clue that she was still feeling that burning pain of her child’s last kiss.
My mother, however, was forced to mourn father in a quite different manner. She could not sit quietly in a parlour but had to work very hard to keep those to whom she had given life alive. It was only in the evenings that she was able to sit down in front of the fire with Betty in her arms. Sitting there she would quietly sob and rock herself to and fro, while she mournfully sang a loving song for the father that had gone. Betty’s sad and innocent tears would flow slowly flow from her eyes and down her soft cheeks each time she saw mother weep.
It was about this time that my mother was given an offer from some traders in the area who were aware of her reputation for honesty. They asked her to go to the nearby market-town three times a week and with their meagre amount of money trade on their behalf. With the town almost ten miles away, they wanted her to bring them back supplies of bread, groceries, soap, and candles. It was a task that she willingly accepted and walked the twenty miles, half of them with a heavy load on her back, just so she could earn enough to keep us alive.
Her job was made all the more difficult because Rory could seldom get a bit of work to do. The young boy wasn’t strong, for he had also suffered from the fever too. He had recovered from the sickness and, although he was left weak, he always did his best to earn an honest penny or two wherever he could. On many occasions I asked my mother to permit me go to the town in her place and bring back the load, but she wouldn’t hear tell of such a thing, ensuring that I remained at home to take care of the house and little Betty. But, that poor, innocent child needed little minding. After breakfast she would go and sit on the step at the cabin door, and she would not move an inch all day. She would patiently watch for the approach of her mother and would pay no heed to any of the neighbours’ children that would come and ask her to play. Through those long hours she would never stir, but just kept her eyes fixed firmly on the lonesome lane. But, when the shadow of the mountain-ash grew long, and Betty caught her first glimpse of her mother, as she was coming toward home, the joy that would suddenly explode across that small, patient face, was brighter than the noon sun’s reflection on the river. Mother, though faint and weary as the poor woman was after her trek, would have embraced Betty lovingly even before she sat down. Furthermore, no matter how little she might have eaten that day, mother would always bring home a little white bread-bun for Betty. The child, who had eaten nothing since the morning, would eat it that bun so happily, and then quietly fall asleep in the warmth of her mother’s embrace.
The fever that was so common was a terrible thing and after several months had passed I caught the sickness myself, though it did not have as bad an effect on me as it had on Rory previously. Any way, he and my mother watched over me and brought me through the worst of it. They sold almost every stick of furniture that was left in the home, to buy me drink and medicine. But, thanks be to God, I gradually recovered. Then, on the first evening that I was able to sit up, I noticed an odd look in my mother’s eyes, and there came a hot flush on her thin cheeks. It was a sign that she had taken the fever and, before she lay down on her bed of straw, she brought little Betty over to me. “Take her, Kathy,” she said, giving the child a kiss between every word.
“Take her! For she is far safer with you than she would be with me. You’ve beaten the sickness, and sure it won’t last long. I’ll soon be with you, my wee darling,” she said, as she gave the little girl one long close hug and put her into my arms.
It would take far too long to tell you all about her sickness and how Richard and I, as was our good duty, attended to her both night and day. I would have to tell you how, when every farthing and farthing’s worth of food we had in the world was gone, the mistress herself came down from the big house. It was the day after the family had returned home from their holiday, and she brought us wine, food, medicine, linen, and everything we could possible need. It was shortly after that kind lady had gone that my mother appeared to take a change for the better. Her senses came back to her and she grew a little stronger, so that she could sit upright in the bed. “Bring the child to me, Kathy, my love,” she said. And when I carried little Mary over to her, she looked into the tiny face, as if she was reading it like a book.
“You won’t be long away from me, my wee angel,” she said, while her tears flowed softly down upon the child.
“Mother,” I said to her, as well as I could speak for crying, “sure you know I’ll do my best to look after her.”
“Sure, don’t I know you will, my darling girl. You were always a good and dutiful daughter to me and your poor father. But, Betty, she’s the type of wee girl that cannot thrive without a mother’s hand guiding her, and a mother’s shoulder to comfort her. And now …” That was all that was said, for she clasped the little child to her bosom, fell back on my arm, and in those few moments her life had ended. Rory and I just sat there and stared at her still body, not quite believing that this wonderful woman was dead. Adding to our grief was the long time that Betty kept hold of her stiffening fingers, and it was only when our neighbours arrived to prepare the body that we managed to persuade her to come away.
The days passed slowly by and Betty remained very quiet as went to the front door of the cabin to sit. As she had done in the past Betty would watch, hour after hour, along the road that mother used to take when coming home from market. On this occasion, however, she was waiting for something that would never happen again. When the sun began to set, her eyes would widen as she anticipated mother’s arrival. But, when the darkness fell, her beautiful blue eyes would drop in disappointment, and she would come into the house without saying a word and permit me to help her undress and put her to bed. What troubled us most, however, was the difficulty we had to get her to eat. In fact, the only thing she would allow into her mouth was a piece of a little white bun, like those her poor mother used to bring home for her. We left nothing untried to keep her happy. I would often carry her up to the big house in the belief that the change in environment might do her some good. The ladies of the house would play with her, talk to her, and would give her heaps of toys and cakes, pretty frocks and coats. But, Betty hardly noticed the fuss that was being made of her and would be restless until she got back to her own lonely door-step.
It appeared that every day the child grew paler and thinner, and her once bright eyes developed a sadness about them. Then, one evening she sat at the door a little later than usual. “Come in, darling,” I said to her. “Won’t you come in Betty?” But, the child did not move an inch. I went over to her and found her sitting quite still, with her little hands crossed on her lap, and her head drooping on her chest. Gently I touched her and felt she was cold. In my anguish I gave a loud scream, and Rory came running to me. As he reached the door he came to an abrupt stop and looked, and immediately he burst into tears, crying like a child. It clear to us both that our little sister was dead!
Well, my little Betty, the sorrow was bitter, but it was short. You are gone home to Him that will comfort you as a mother comforts a child. Our beautiful wee darling, your eyes were so blue, and your hair as golden a ripened corn, and your voice as sweet as the lark. Still, your cheeks are not pale, sweetheart, your little hands are not thin, and that sorrowful expression that had come over has now passed away from your forehead like a dark rain-cloud from the summer sky. The mother that loved you so much has now clasped you forever to her bosom, and the good Lord has wiped away all your tears, and He has placed you both with our dear father, where sorrow or fear of death cannot touch you.