The Fairy Bush

There are, in many parts of Ireland, certain bushes which are looked upon by the local people as being sacred to that most well-known species of inhabitants of the mystic world, the Sidhe, the Sheeogs (Fairies). There is no Irishman or Irishwoman who would do harm, or destroy, or interfere with, such bushes for any reason. There is one in Cillmartin that stands in the centre of a ploughed field, and many years ago I asked the question why it had not been removed to aid cultivation. I was quickly told that the farmer, who was English, could not get any man in the district to dig it up, out of the ground. At one time he sent for a nearby farm labourer, called Pat Cairn, whom he often employed at harvest time. Pat was instructed by the farmer to go immediately and clear out the old thorn tree that stood in the middle of ‘Big Field’.

Ah, now, man dear,” said Pat, “You know I’d rather not have anything to do with the likes of that

Oh ! Stuff of nonsense, man, nonsense! Don’t be a silly clown! Really, what harm is there in cutting down an old thorn bush ? You’ll be well paid for your work and the entire job won’t take you more than ten minutes.”

Well, now, I might as well tell you the truth, I wouldn’t cut that bush down even if you were to give me a hundred thousand pounds,” Pat told him emphatically.

Get away out of this! You stupid superstitious idiot of a man!” the farmer exclaimed angrily, stamping his foot heavily on the ground. “I’ll just the bloody tree down by myself to-morrow.

As planned, the farmer made his way to the ‘Big Field’ the very next morning, where several men who had already refused to undertake the job had gathered. “You men haven’t found the courage yet to uproot that old bush for me,” he said loudly to the gathered men.

Harry McFarland, who taught in the local village school, shook his head and told the Englishman, “Not yet, sir! Sure, only an eejit would dare to upset the ‘Good People’ and I’m no eejit!”

By God! Even an intelligent man like yourself believes in such silly tales and would have the audacity to call me an idiot! Well we will soon see the truth of it,

Well, really sir, everyone here to whom you have spoken has assured you that it would not be ‘lucky’ for you to cut it! I would urge you, at this time, do not do this thing.”

I’m surprised at you, who should know better, should allow such silly superstitions to enter into your head. Have you a hatchet about, that I can borrow ?

Indeed ? Bring the hatchet to me and I’ll make sure the tree is cut down, damn quick. Then, you will see just how little I care about your fairy-folk and their devilish spells.”FairiesHarry managed to retrieve the hatchet and gave it to the farmer, who, accompanied by several of his farm labourers, immediately entered the field and approached the hawthorn bush, that stood about four feet high. The villagers were totally amazed at the foolish and daring deed that this English farmer was about to perform, and they kept a good distance back, terrified by the evil that they expected to fall upon him. ” Now then,” said the farmer, as he balanced the hatchet in his right hand, ” let me see what’s the best way to go about this.”

He walked around the bush twice, and then he walked back a few feet to a spot from where he could critically survey it. He cleared his throat loudly first, then took a good luck around him at the faces that were watching his every action. Then he spoke, “It is pretty after all! You know, I never even considered it before. But, by God, it’s quite an attractive addition to the field.”  Turning to Harry McFarland he smiled warmly and spoke in a loud voice, “It’s really very pretty, Harry, and now that I have seen it in a new light, I think it would be a pity to cut it down. Instead, I’ll send down a gardener to-morrow, who will clip it and trim it nicely. Aye! yes, indeed, it would be a pity to dig it all up.” There was a huge sigh of relief from those that were standing around the scene, and then a hint of suppressed giggles as they turned away to hide the expression on their faces. They knew the truth of it. The farmer had “thought better of it,” and that he had suddenly realised that “caution was the better part of valour.”  You have probably already concluded that the farmer’s idea of creating and ornament of the bush was nothing more than a pretence. I can assure you that the bush has never been trimmed, and there it remains, practically the same as it was over fifty years ago in its size and appearance.

In my sixty-five years of life I have been blessed to see many similar bushes in various parts of the country. One very particularly memorable specimen exists along the south shore of Lough Neagh where, many years ago, a substantial stone wall had to be built a narrow country road near the shore. But, in the line along which the wall had to be built, there grew a “fairy bush,” which the workmen refused to remove from the spot where it stood. Every request and promise of increased payment, and threats of job loss failed to move them. The men, point blank, would not touch the fairy bush. The result of all this was that the bush was left undisturbed in the centre of the wall and arched over it. This unusual position in the stonework has proved to be something of a local attraction, which has also frequently attracted the attention of visitors who pass that way.

Just while we are considering the subject of things that are sacred to the “wee folk”, we should look at “cairns,” or heaps of stones. I can recall one very remarkable incident that goes a long way toward supporting the belief among many rural Irish people that it is not right to take away, or utilise for building purposes, any of the stones in those “cairns.”  Cathal Hughes was building himself a new house on the outskirts of the town. While making his plans, Cathal remembered that he had seen a beautifully suitable keystone in the “fairy cairn.” The same man had been told that it was not sensible or right to interfere with any of the stones in that heap. However, there was one stone that he had set his eyes upon, which was so well suited for his purposes that he tempted to take a chance. Cathal, therefore, took the stone from the cairn and inserted it in the wall of his new house. But, the first night that he slept in the house, or rather lay down to sleep, he was disturbed by a most mournful crying coming from the very corner in which he had placed the stone. All through that night, until dawn broke, that bitter and plaintive wail continued. Cathal decided he would remove the stone after breakfast, but some of his neighbours suggested that it would be a waste to take the wall away. In the faulty belief that he would not be annoyed any further, Cathal decided that he would postpone his decision to remove the stone until he was sure that the weird cries were at an end. Unfortunately, he had not long to wait, for on the second night of his stay in the new home, the crying, lower but more sorrowful, continued again until morning. This disturbance settled the matter as far as he was concerned. The stone was taken out and replaced on the cairn, while another less attractive stone was selected to fill the space that was left in the wall. With this the crying ceased, and Cathal swore loudly that he would never, ever, again meddle with the stones of the “fairy cairn”.

How To Treat the Fairies

A Lesson Learned

In Ireland it is customary for the people to treat the fairy folk to many little acts of kindness. One example of this occurs when a cow is milked, and care is taken to let the first couple of draws from the udder are permitted to drop upon the ground for the “wee folk” to enjoy. Meanwhile, the poteen-makers at their illicit distillation sites also pay attention to the same “wee folk”. The very first, and best part, of the liquor which comes from the worm is always thrown to them in salutation. The Poteen-makers use a small tin measuring cup (a tionaiceen) to treat friends who may visit the still-house where
illicit distillation is carried on, including the fairy folk.

toinaceen
Toinaceen

My uncles all went shooting game birds in the hills of Tyrone, developing good relations with several small farmers in the area. It was well-known that many of these small farmers used the illicit distillation of Poteen to increase their income. Among these men was ‘Pure Paddy’, so named because of the quality of the liquor that he distilled and sold. At one time I had the distinct pleasure of being with Paddy as he worked at the still, which was well hidden in the nearby turf-bog. It was during this visit that I noticed Paddy throwing a cupful of poteen behind the still to the right, and another to the left. “Why do you do that ? ” I asked the old Poteen-maker.

He had just thrown the first cupful  and he shook his head disappointedly as he threw the next into some bramble bushes that were growing adjacent to the still. “For heaven’s sake, Paddy!” I exclaimed, “Why waste the stuff like that?”

But, sure, I’m not wasting it!” said the old man, looking at me in a very odd manner, “if you only knew it.”

But, you are throwing it away,” I insisted. “Is it not a waste for you to throw it all around yourself in that fashion?”

To tell you the truth, boy,” he replied, “they’re welcome to it and as much more as they want. But, they’re not greedy in any way, you can be guaranteed of that.”

They, they? ” I demanded. ” Who in the name of God are they? ”

They’re the wee folk boy, who else? And those poor creatures need it too, for I’m sure that they must be feeling the cold.”

Oh, you mean the fairies, I suppose?” said I.

That’s right, young man.”

And do you really believe in fairies?” I asked him.

Believe in them,” he laughed. “Of course, I do, and why wouldn’t I? ”

Oh, surely, you can’t be so foolish,” I scoffed.

Foolish! By all that’s holy! Sure, it’s those people that don’t believe in them that are the true fools, I’m thinking.”

And you imagine that they drink the poteen you throw around you in that way?

Ay, they drink my poteen, and they are glad to get it,” said the old ‘moonshiner’ emphatically.

“Then,” said I, “suppose what you say is true, what would happen if you did not treat your invisible wee friends?”

By Jaysus, son, there would be open blue murder about it, without any doubt at all. Sure, they’d be so angry that they would curse the still with bad luck and, maybe, the whole lot of the poteen would be spilled, or worse, the police would get it.”

Has anything like that ever happened before?” I asked him.

Aye, of course there has! Sure, how else would we know what would happen?”

I must admit that I was convinced in the truthfulness of the old man, but I wanted to hear more about such encounters with the fairy folk. I wanted to know if he had personally met with any “bad luck” himself because he had failed to give a hospitable offering to his exacting and easily angered, though easily appeased, friends, the “little folk.” To get him talking, therefore, I began by remarking that he must have had some personal experience of such things since he spoke so knowledgeably about such things. “Aye, indeed, young man, I’m sorry to say, and I’ll be sorry while there is still breath in me body. I have experience of just how unlucky it is for a man to be miserly with the ‘good people’,” said he.

Tell me all about it,” I asked him anxiously and earnestly.

Now, there’s not much to tell, young man, but I’ll tell you about it anyway.”
StillOne night,” he began, ” I was making my first brewing in this very same place where we are now. But, in those days I was young and foolish, and I would not take the advice of old Micky Whelan when he told me to treat ‘good people’ well. The answer I gave him was that they would go to the devil before I’ll give a drop to them, or anyone living or dead, until I have the money in my hand for it first. When I said that, of course, Old Micky spoke out, and he told me that I would rue those words. Then, blessing himself he got up and left me, a little frightened. There were a couple of the neighbours here, too, and they went away with him. Well, there was not one left here but myself, and I thought to myself that I would take a wee drink to keep up my spirits, for you can see, yourself, it’s a lonely place here for one to be with oneself, without a living soul to speak to. But, by all that’s holy, wasn’t left long without plenty of company, although it was the kind that I would have rather not had. Because, as quick as you could clap your two hands together, I heard the rasp of the bow across the strings of a fiddle, up there in the bushes, and with that the prettiest and the liveliest tune that I ever heard filled the air. The first thought that came into my head was that the lads had fallen in with ‘Blind Dominic’ the fiddler, when they were leaving the still-house, and that they sneaked back with the fiddle into the bushes to try and frighten me. So, I shouted out angrily that it would be better for them to come here and give me a hand, rather than going on with their nonsense, for if they were trying to frighten me they wouldn’t manage to do it. Well, suddenly I heard three or four shouts and the sound of dancing keeping time to the tune, and fine dancing it was. I began to mock it and told them they were very merry and that maybe it was the police they wanted to bring down on me with their nonsense. Well, I can tell you, the words were not right out of my mouth, when up struck another fiddle right beside me, and it wasn’t long until another began, and another, and another, until there were fiddles playing all around me everywhere, and the shouting, and the cheering, and the laughing began in earnest. By Jaysus, I thought to myself, it is the strange creatures about, but I’ll not let on that I’m one bit afraid of them and maybe they would not harm me. So, I jumped up and declared loudly that it was great music and I began to dance on the flagstone beside the fire in a very lively fashion. With one voice the entire company shouted out at me, calling me by name and telling me that I would rue it. Sure, they were now making a great hullabaloo, and right in the middle of it I got two smart blows, first on one cheek then on the other. It was then I began to think that it was time for me to get out, but I decided that I would take the keg with me, no matter what happened. So, putting the keg on my back, I took to my heels as quickly as I could. But, I hadn’t gone more than three steps when I tripped, and fell, and the keg was broken into smithereens with every blessed drop spilled. Let me tell you, that’s when the commotion began in real earnest and ten times greater than before! You could hear the glasses, and the tin cups, and the mugs rattling against one another, and the shouts and the bustle of the wee-folk as they jostled one another trying to see who could get most of the drink that was spilled. Not even a half-penny’s worth did I get, but I heard as much as did me, and away I ran towards home as fast as my legs could carry me and not once did I look around until I reached the house. I can tell you that I never again forgot to give the good people a drink after that. And you can be sure when one does show them some hospitality they don’t forget it neither. It’s many a good turn they did me, but there was one turn in particular, and if you’re not afraid that the police will come on us I’ll tell you something about it.Police Raid“I will risk the police, Jimmy,” said I as I sat down on a vacant three-legged stool, which stood beside the blazing turf fire under the still. 

Well, then,” began the old moonshiner, “One night, about the middle of December, I was making a brew for Christmas. It was about seven or eight o’clock in the evening, or thereabouts. My partner, Mickey, that I told you about a while ago, was just after leaving me to get something to eat, for he hadn’t had a bite of food since the morning. There wasn’t one person with me in the still-house but myself. Well, boy, I was sitting here just where I am now this minute, and smoking quite contentedly, while I was watching the Poteen running from the worm into the keg in case there would be any chance of it becoming white. Well, if it did turn white I would throw some water on fire to cool it down a little, and some more on the worm until it cooled, just as you saw me doing a while ago. Well, I wasn’t long sitting that way, when three shots from a gun went just over my head, one after another. Believe me when I tell you that I jumped up quick and sudden onto my feet. At first, I thought it was the police, for that’s what they generally do when they are intent on making a seizure. Well, I took to my feet mighty fast, you can be sure that I never once looked around me until I got to the top of that hill over there. It was only then that I felt brave enough to look around, but the devil a one could I see at all. I had a full view of the still-house, and all around it, but not a person I could I clap my eyes on, only everything just as it was. Well, back I came to the still-house again, but you can be sure that I kept my eyes sharp about me until Mickey came. When I told him the story, he looked at me, and he said that the faster we are out of this the better we’ll be. I asked Mickey what it could have been, and he simply told me that it is well known to me. He also said that I would see the lads before the morning. So, I told myself, that we should waste no time lifting the keg out of this place even though it was not yet three quarters full. Well, boy, to make a long story short, we cleared away everything and hid them in the bog over there. Then we went home, and we were only just sitting down at the fire when we heard the troop, the tramping of the revenue horses, as we thought it was the revenue police. Well, young man, as I said, we heard the tramp, tramp of the horses’ feet on the road, and the clattering of bayonets and swords, and the creaking of the saddles, and the orders of command, as if there was a whole regiment of horsemen and horses on parade. Mickey was totally surprised that what I had said had now come to pass, and he went with me to the door to have a look. It was a fine clear moonlight night, just like it is tonight, but as we looked out there wasn’t the devil of a horse or rider to be seen, although we could still hear the thud of the horses’ hoofs, and the clashing of the swords plainly. Were we frightened?  By God, you may be sure that we were in a way, and, in another way, we were not, for you see we knew well enough that this a sign from the ‘good people’ telling us that the revenue men were coming. Sure, they did come a very short time later. But, although they searched every hole and corner in the place, they never discovered the place where we hid the keg and things. So, you see, you will never lose much by being kind to the good people.

The Devil Dog

Paddy M’Dermot was one of the most popular boys in the entire county and such was his popularity that there was hardly a fair or a festival that did not have him in the middle of it. In fact, just like a bad penny, Paddy turned up everywhere and it was very rare that his poor little farm was sowed in season, and where barley was expected to grow, there grew nothing but weeds. It was through this young man’s complete lack of industry that money became a scarce commodity in Paddy’s pocket. Then, the cow was sold after the pig, and nearly everything that he had followed the same path.
Paddy’s luck changed one night as he lay in a deep, drunken sleep in the Rath of ‘Moneyrack.’ As he slept he was visited by a beautiful dream that showed him he was lying in a spot that covered a pot of money, which had been buried there in ancient times. But, Paddy remembered every detail of his vision despite his high level of intoxication, and he told no other person about what he had seen. The next night he gathered a spade and a pickaxe from the barn, and into his pocket he placed a bottle of holy water. Armed in this way, Paddy made his way to the Rath and, after circling the place for a moment or two he began to dig.
‘Ah now, Paddy McDermot, be easy now,’’ said the greyhound; ‘don’t I know very well what you are looking for?’
‘Well then, if you do know, I may as well tell you at once, especially since you seem to be a civil-looking gentleman, that does not think it is below him to speak with a poor eejit like myself.’ Anyone could immediately detect that Paddy wanted to butter-up the stranger a little.
‘Well then,’ said the greyhound, ‘come out here and sit down on this bank.’
Like a damned fool, Paddy did as he was asked, but had hardly put his foot outside of the circle he had made with the holy water, when the beast of a greyhound set upon him, and drove him out of the Rath. Paddy was frightened, as well he might, at the fire that flamed from the hound’s mouth. Nevertheless, he returned the next night, certain that the money he sought was in that Rath. As he had done before, Paddy made a circle with the holy water and again hit the hidden object with the pick-axe. Once again, the strange greyhound appeared in the same place he had the previous night. ‘Oh ho,’ said Paddy, ‘you are here again, are you? Well, let me tell you that it will be a long day before I allow you to trick me again.’ Then, he lifted his pick-axe and made another stroke at the hidden object.
‘Well, Paddy McDermot,’ said the hound, ‘If it is just the money you’re after, tell me how much would satisfy your needs?’
Paddy scratched his head while he thought for a few moments. Then, looking the greyhound directly in the eye he asked it, ‘How much will you give me?’ He was still in fear of the greyhound but tried hard not to show it.
‘Just as much as you would consider reasonable, Paddy M’Dermot,’ said the greyhound craftily.
‘What?’ said Paddy to himself, ‘there’s nothing like asking enough. But, how much is enough?’ Then, turning to the greyhound he said, ‘Say fifty thousand pounds!’ He could have asked or more, for I am sure the old devil had enough to cover the bill.
Without a moment’s hesitation the greyhound said, ‘You shall have it!’ Then, after walking away a little distance, the hound came back with a crock filled with golden guineas between its paws.
‘Come here and count them for yourself,’ said the spirit dog. But Paddy knew what the old devil was up to him and didn’t move an inch from where he was. The crock was now shoved alongside the holy water circle, and Paddy quickly pulled it into his arms with the greatest of pleasure. He was so excited that his feet never stopped moving until he reached his own home, where he that the golden guineas had been transformed into bits of bones. His old mother, when she saw what her son had brought home, burst into uncontrollable laughter. Paddy now swore that he would get his revenge against the deceitful spirit dog, and he returned to the Rath the next night, where he met the hound again.
‘So, Paddy you are here again?’ the hound asked, somewhat amused.
‘I am, you dirty blackguard,’ said Paddy, ‘and I won’t be leaving this place until I pull out the pot of money that’s buried here!’
‘Is that right?’ asked the hound. ‘Well, Paddy M’Dermot, since you’re so brave and full of adventure I will make up what you are owed if you would walk downstairs with me out of the cold.” Paddy looked around and saw that it had begun to snow quite heavily.
‘May I never see home again if I follow you,’ replied Paddy, ‘All you want me for is to wear me down with old bones, or perhaps break my own, which would be just as bad.’
‘I promise,’ said the hound, ‘I am your friend, Paddy, so don’t just stand there. Come with me and your fortune is made. If you stay here, you’ll die a beggar-man.’
So, one word followed another until Paddy finally agreed. In the middle of the Rath a beautiful staircase opened up and they began to walk down it. After winding and turning they came, at last, to a house, which was considerably grander than the houses of many aristocrats, in which all the tables and chairs were made from solid gold. Paddy was delighted and, after sitting down, a fine lady handed him a glass of something to drink. But, he had hardly swallowed a spoonful when all around set up a horrid yell, and those who had appeared beautiful before now looked like what they truly were–enraged ‘fairy-folk’.
Before Paddy could even bless himself, they seized him by his legs and arms, carried him out to a great high hill that stood like a wall over a river, and flung him down. ‘Murder!’ cried out Paddy, but it was already too late. He fell upon a rock and lay there as if he was dead until the next morning, when some people found him in the trench that surrounds the mote of Coolhill, the ‘good people’ having carried him there. From that moment until the hour of his death, Paddy was one of the great wonders. He walked doubled-over and had his mouth where his ear should be.

More Irish Fairies

Changelings and other Fairy beings

In the past the Irish peasantry never thought, even for one moment, that a child abducted from its home would have been killed and buried in the cold earth somewhere. In their minds they imagined that the missing child was living among the fairies, although this belief did not lessen the heartbreak felt by the parents. They were convinced that their child was now condemned to endure, if not enjoy, all the changes in circumstances they would experience in a life that was constrained by their exile from heaven and earth. When the child was not restored again to its parents, it was assumed by the entire community that the child’s life was being prolonged to an indefinite period while it lived among the fairy-folk.

The idea that the fairy-folk practiced human abduction was held as being true among the Irish peasantry of days long passed. Today, when a child goes missing, or is abducted, all sorts of alarm bells begin to ring in our society. Some are returned unharmed, but most are found alive or dead, but all suffered at the hands of evil people. But, there are still some of whom no trace has been found. In many cases within Irish peasant homes those children who suddenly became sickly, or acted strangely, were often called changelings. It was said that the original child had been abducted from their home by the fairy-folk and replaced with an old, decrepit, sickly, emaciated ugly fairy child. The human parents almost expected such a thing to happen, especially when they knew that the fairy-folk prized young and lovely mortal children.

ChangelingTo guard against such things happening to children the midwives were accustomed to giving newly-born children a small spoonful of whisky, mixed with earth, as its first food. This was a charm intended to preserve the child from any extraordinary spell that may be cast upon them by the fairies. Special care was taken to watch over all new-born babies and to guard them until after they had been christened. Only then would they be considered free from the threat of abduction, or changed for a deformed, evil fairy child.

Although the peasant woman feared for her newborn child, especially if it was a handsome, fit, and pleasing child. But, it was not only children that were subjected to abduction and forced exile from their homes. Records speak of mortal women, who had recently been confined in childbirth, were also subject to abduction by the fairy-folk, who took them to the fairy realm where they would be forced to suckle and nurse fairy-born infants.

In Irish folklore, Changelings are said to have an inclination for carrying out certain grotesque pranks. They were known to mysteriously obtain a set of pipes, which they would carry under their arm, and they would often sit up in their cradle to perform a variety of airs with great flourish, as well as some strange grimaces. When the Changeling plays lively jigs, reels and hornpipes on that instrument, the people living in the cottage immediately began to dance wildly despite their reservations. Though they might be ready to drop with exhaustion the dancers are unable to stop their dancing until the Changeling stops playing.

Despite all the hilarious whims and oddities that a changeling might possess, it was still regarded as a very unwelcome family intruder. It was not unknown for the fairy child to be thrown across the fire’s hearth to attempt to eject him from the household. He would then suddenly vanish up through the open chimney, all the while calling on vengeance and shouting curses, as well as all kinds of terrible names, against the family that had sheltered him for so long.

The other method of removing the changeling froma cabin was to use a clean shovel to pick it up and place it on the centre of a dung-hill. In the meantime, the parents still believed that their own children would be returned to them no matter how long they had been absent. Men and women with special knowledge of the fairy-folk, called ‘fairy-doctors’ were called upon to direct certain prayers that would ensure the true child would return. The verses of these prayers were usually chanted in Irish. The following are the lines of a prayer that was once used for this reason and is translated into English and recorded Rev. John O’Hanlon (1870) :-

“Fairy-men and women all,

List! – it is your baby’s call;

For on the dung-hill’s top he lies,

Beneath the wide, inclement skies,

Then come with coach and sumptuous train,

And take him to your mote again.

For if ye stay till cocks shall crow,

You’ll find him like a thing of snow, –

A pallid limp, a child of scorn,

A monstrous brat of fairies born.

But ere you bear the boy away,

Restore the child you took instead;

When, like a thief, the other day,

You robbed my infant’s cradle bed,

But, give me back my only son,

And I’ll forgive the harm you done;

And nightly, for your gamboling crew,

I’ll sweep the hearth and kitchen too;

And leave you free your tricks to play,

Whene’er you choose to pass this way.

Then, like good people, do incline

To take your child and give back mine.”

When these words, or words like them, had been recited the Fairy-Doctors would retire to an adjoining cottage, closing the door carefully behind them and await whatever might happen, while they repeated some additional prayers and incantations. Any noise, whether caused by the elements or a passing vehicle, was quickly put down as due to the approach or departure of a fairy troop. When the door was opened sometime afterwards these so-called ‘Doctors’ would confidently declare that the true child had been returned. The poor emaciated being atop of the dung-hill was then brought into the cabin, and its deluded parents were told that their child would not long survive. The subsequent death of the child through mistreatment and malnourishment appeared to confirm the prediction made by the ‘Fairy-Doctor’. Each occasion added to the reputation already established by the ‘Fairy-Doctor’ among the Irish peasantry.

Fairy ManChildren, however, were not the only occupants of the raths who had been abducted. The fairy-folk would take a fancy to the pipes used by accomplished pipers, as well as the instruments used by other famous musicians. These people would often be abducted and brought to the underground and underwater habitations of the fair-folk. Unfortunately for these musicians, they had to play their music for the finely dressed, frisky little gentlemen and ladies. While the fairies danced the musicians played, until they were almost dead with fatigue. One saving grace, however, was that the fairy-folk were very conscientious about giving out good servings of refreshments and, usually before morning, those whom they had abducted would be freed. Sometimes, however, the musician was invited to stay with the fairy-folk but, if he preferred to return home to the land of mortals, he was allowed to go freely. But, the fairies will take away the musician’s instrument and replace it with one that is much more perfect and sweeter toned. Moreover, the fame of having been abducted to the land of the fairy-folk and having been given such a gift will establish the musician’s place in society, and his future financial prospects.

Likewise, midwives were said to be abducted to the fairy raths as pillion passengers on fairy horses that conducted them into the invisible abodes of the fairy-folk. Should these women take any food or drink while they are with the fairy-folk they cannot return home. But, these women are constantly pressed to eat and drink by the fairies, who constantly presented luxurious meals and drinks to them, upon which are placed the spell of detention.

We constantly hear stories about the gifts that the fairies can and have bestowed upon mortals like us. The fairies, however, were known to be less free in bestowing the riches of gold and silver to humans as a reward. Even when such riches were offered, those people so rewarded still found it very difficult to get their hands on it. There are many stories told about ‘crocks of gold’ and other treasures given by the fairy-folk that usually turn into stones, dry leaves, old bones, or something equally as worthless.

The Irish ‘fairy-man’, or ‘Fairy-women’, sometimes called ‘Fairy-Doctors’, were supposed to hold some mysterious sort of communication and influence with the fairies that lived in the motes and raths of the country. There were, of course, many rumours that these ‘fairy-doctors’ were impostors, who were originally changelings themselves. Such was the wariness of such people by the peasantry that they were generally relegated to living an almost hermit existence and a deep veil of mystery shrouded everything that they did.

They said that they were very well acquainted with all the secret things of the past, present and future. It was, allegedly, within their power to cure all illnesses and diseases that affect both man and beast. They said they could assist in the discovery and restoration of lost property, as well as give descriptions that would assist in the detection of the thief and their prosecution. People would go to them to have their fortunes told, because it was believed that they had knowledge of all matters that were of concern to the person. It was said that the fairies could cause cream to produce great amounts of cheese and the ‘fairy-doctors’ would take great care to impress on the minds of the ignorant that it would be desirable to make friends with the fairy-folk. This would prevent any evil effects caused by fairy resentment which could sometimes be regarded as fatal to the individual against whom it is directed.

The ‘fairy-doctors’ would often collect herbs and plants over which they would mumble certain spells and then use them as charms and cures for various troubles. These plants and herbs were considered to have been specially impregnated by some mysterious fairy influence that is efficacious for the healing arts. Sometimes, ‘Knowledgeable Old Women’, also called ‘Fairy-women’, were often known to exercise charms that did not encourage people to have confidence in their success. For example, an herb, or a bit of burnt sod taken from a the bonfire on St. John’s night in midsummer was often sewn into the clothes of women. It was a charm that was supposed to protect the wearer from any fairy plots, or abductions.

It was also said that there was an ointment that midwives used to smear on the fairy-children that, if rubbed on the eye of a mortal, would enable the mortal to see the spiritless skeleton of fairy illusions in the underground halls and palaces. Old friends and neighbours would often be discovered among the fairy followers in this manner. The fairies themselves, during their dancing and singing, also became visible to the eye that was rubbed with this ointment. Should a mortal make any sign to show that they could see the, the fairies would ask, “Do you see me?”

If answered in the positive they would be asked, “Which eye?”

Once informed the fairy will thrust his finger, or even puff his breath into that eye, and blind the incautious person, causing the charm to be removed.

As a final point of interest, the ‘Fairy-man’ was also called a ‘Charmer’ or ‘Cow-Doctor’ because he undertook to remove any fairy charms from sick cattle by preparing herbs and potions by spring well. So secretive was this process that he would not allow anyone to approach the site while he was creating his various concoctions. In some cases, particularly in the West of Ireland, cows were often driven into certain natural springs or loughs that were designated as being holy. This was done, usually, to restore the normal supply of dairy milk and butter, if the owner believed it had been reduced by some supernatural means. Considered to be a necessary part of the charm a bit of fresh butter was thrown into the water while certain incantations were sung.

The Irish Fairies

There was a time, and not too long ago, that the people were immersed in fairy-lore and superstitions. In our twenty-first century such things are laughed at, being considered simple superstition and old fashioned. Today, it is not considered ‘cool’ to talk about fairies and, in some circles, the word has a quite different and denigrating meaning. But, there are Irish people who believe in the ‘Fairy-World’ and the great things they are alleged to be able to do, and its on our knowledge of this world and its folk that others depend.

Evening time, as every Irish man and woman knows, is usually the period of the day when the fairy-folk choose to move from their raths and dells to new places of habitation. Furthermore, evening is the time usually selected by the fairies to indulge in their past-times and celebrations. There are many first-hand records from people who have seen the fairy-folk and witnessed the various frolics in which they indulge. From such records and witnesses has come the poetic and popular imagery that unites all to give us the depictions we have today.

The earliest records suggest that the most ancient and earliest settlers in Ireland were known as the ‘Tuatha de Danaan’. It is these ancient people who are thought to have been the first practitioners of druidism that brought natural and spiritual magic together. Tales tell us that these ‘Tuatha de Danaan’ were transformed into the fairy-folk at some remote time in the history of this island. It was at that time, too, that they were forced to live in underground places, within green hill-sides, raths and cairns. They were spread out in such numbers that even our most remote romantic dells and woodlands have become their most favoured haunts and are called by we mortals as ‘Gentle Places’. Moreover, it is known that these ‘Gentle Folk’ are also fond of living on the banks and little green hillsides that often lie beside gently flowing streams.

Dancing FairiesThere must have been an enormous number of raths covering Ireland in those far-off times. This is evident from the large number of raths that remain, but the case is made stronger by the fact that the compound word Rath, Raw, Rah, Ray, or Ra is constantly connected to the names of over a thousand various localities within Ireland. It is known that the fairy-folk enjoy getting together in these places, but it has proved difficult to gather accurate information concerning the social life of such folk, including what amuses them most and what their leisure pursuits are.

Music, it appears, is one of their most favourite amusements and their music can be heard beside the raths on most fine evenings. But, the beauty of this music has a type of ‘syren’ effect upon mortals, which causes them to linger and listen to these delightful melodies. While danger may be very close at hand, the mysterious, magical music makes them oblivious to anything other than its entrancing strains. Occasionally, the mortals may find themselves benefitting from their encounter with the fairy-folk, who may heap gifts upon mortal beings. Such gifts may cure both men and women of their infirmities and diseases, while removing any deformities they may have, and ensuring that they do not encounter any disagreeable accidents or misfortunes. The fairies are also known to pass on their supernatural power to both men and women, and invisibly assist them in many aspects of their lives.

At the same time, it has not been unknown for fairies to have a malevolent and mischievous disposition. They have been known to abduct mortals on a frequent basis, so that they can serve some selfish and degrading service for their captors. It has been known for fairies to bring a sudden stillness to the energies of mortals and ruin any of their prospects for worldly happiness. Occasionally, it is believed, they chose to leave people with their life-long illnesses, inflicting sorrow and pain on individuals and families alike. ‘Fairy Doctors’ would often prescribe an offering of ‘Cow’s Beestheens’ (some of the thick new milk given by a cow after calving) to be poured on a rath, which is supposed to appease the anger of the offended sprites. There were, indeed, many similar practices that were considered by the ‘Fairy Doctors’ to be no less potent when they are correctly used.

Sig, or Síghe (Pron: Shee) is an Irish word that is used as the generic title that is applied to the fairy, or fairy-folk. They are spread throughout the entire island, and the nearby nations of Scotland, Wales and England, where they more commonly known as fairies, elves, or pixies. The male fairy is known as the ‘Fear Shee’, while almost every person recognises the ‘Banshee’ as being the woman fairy. There have been occasions when the term ‘Mna Shee’, or women fairies, has been used in certain circumstances to describe certain of the ‘Little People’.

It must be made clear, however, that the ‘Fear Sighes’ are chiefly alluded to in the lore of ancient and legendary times. The ‘Ban-Shighes’ are commonly recognised to be supernatural beings that can often be heard wailing for deaths that are about to occur.

Traditionally it is the males only that appear in the ranks of fairy soldier troops. Fine dressed fairy lords and ladies mingle indiscriminately with other fairy-folk who sing and dance at fairy places in the moonlight. They are, it appears, social beings whose halls are often filled with song and the strains of beautiful, rhythmic music. It is these songs and music that can entrap and transport the souls of mortals, filled with a delicious enthusiasm for the journey. The sounds cause the ear to tingle with excitement as the human listeners to those magical and melodious cadences, which haunt the memory and imagination for a long time afterwards.

In the silver beams of night, we mortals are often granted sight of shadowy troop of fairies as they flit between our eyes and the wildly shining orb that is the moon. He will see, as others have done, that these ‘gentle folk’ are especially fond of singing and dancing at the midnight hour. The wild almost mesmeric strains of their unearthly music can be heard coming from every recess in the ground, within every green hill-side, or tangled wood.

Because of the lengthened daylight hours in summer and autumn the fairy-folk choose not to undertake their usual revels. They seem to feel it is inappropriate on those bright nights to gather and conduct their dancing parties in the secluded vales, or on the lush green banks of streams where the gurgling water trickles along the sheltered courses. On occasion they choose to gather near the ivied walls of old castles, beside a lake or river, or quite often in the gloomy environment of a graveyard, under the walls of its ruined church, or over the cold, lonely tombs of the dead.

Generally, it is harvest time that appear to be the best time of the year to give us frequent glimpses of our Irish fairy-folk. But, at these times, it is also important that we remember our Irish fairy-folk are very jealous of their privacy and they take great exception to any mortal intrusion into their lives. It I not unknown for them in fact, to wreak vengeance on all those people who dare intrude into their gatherings without permission.

Tradition informs us that the wild harmonies that we hear carried on soft, gentle breezesLeprechaun are truly the murmuring musical voices of the fairy-folk as they travel from place to place. Their contests and celebrations may continue through the dark hours of the night, but the first glow of the morning sun provides them with a signal for all their festivities to cease. It is then that the fairy-folk return to their shady raths, deep caverns, rocky crevices, or old grass covered barrows, where their fabled dwellings are concealed from prying human eyes. When they arrive at, or depart from, any particular spot their quick movements through the air create a noise that resembles the loud humming of bees as they swarm to and from a hive. Sometimes we can see a whirlwind that lifts soil and loose leaves into the air, but these are also known to be raised by the passing of a fairy clan.

Some fairy-folk are heard and seen while they are out hunting, blowing their horns, cracking their whips, shouting their “Tally-Ho!”, while their horses’ hooves thunder in the air, and their dogs cry out as they chase their quarry over the land. These fairy-folk are better known as ‘Cluricaunes’ and they turn the rushes and the ‘boliauns’ (Ragwort) into fine horses. When the fairies sit astride these mounts they gallop in the hunt, or transport them in a body, or troop, from one place to another. Over hedges and ditches, walls and fences, brakes and briars, hills and valleys, lakes and rivers, they sweep with incredible speed and an airy lightness.

The strange sounds that are caused by crackling furze blossoms are often attributed to a fairy presence. They like to shelter beneath clumps of gorse thickets, because they love the scent that comes from their flowers, and they create trackways that will make passage much easier through the wiry grass that grows around the roots of these bushes. From out of the yellow cup-leaved blossoms they sip the sweet dew collected there. At the same time, the fairy-folk refresh themselves by sucking the dew drops from other leaves and flowers. They are so light-footed when they are dancing, in fact, that these de drops are scarcely shaken off, even during their wildest exertions.

Filled with a great passion and eagerness for music and dancing, the fair-folk will spend the entire night, without even stopping to take a breath, at their favourite jigs and reels. They will glide around the space in lines and in circles, dancing with each other using a great variety of steps and postures. Usually they are dressed in green clothes of various shades and hues, or sometimes they are dressed in white and silver-spangled clothing and wearing high-peaked or wide-brimmed scarlet caps on their heads. In the light of the moon they can be seen under the shade of thick, ancient oak trees, dancing on or around large globular toadstools, or umbrella-shaped mushrooms.

Interestingly, we rarely find our Irish fairy-folk regularly employed in any industrial pursuits, except for those that can be chiefly conducted indoors and do not take much exertion on their part. Their efforts are used in creating items pleasing to young Irish girls, or thrifty housewives, but their scarcity is evidence of the amount of effort put into creating them. For the fairy-folk, however, it is pleasure and social enjoyment that are the delights that chiefly occupy their time, much as it does with various elements in our society. Yet, there is no need to be envious of these folks for it is only at a distance that the fairies appear to be graceful or handsome, although there clothing is always made from rich material of a fine texture.

It appears to be the habit of the Irish fairy-folk to frequently change shape, which allows them to suddenly appear and, just as suddenly vanish. Surprisingly, these elven-folk when you look closely at them, are generally found to be aged looking, withered, bent, and to having very ugly features. This is especially true of the men, while the female of the species are endowed with characteristics that give them a rare beauty in many areas and to these the little men always pay the greatest attention. But, because of their appearance, ordinary Irish people believe that they are a mix of human and spiritual natures. It is said also that their bodies are not solid but are made from some substance that we mortals are unable to feel when we touch.

It is generally agreed that these gentle-folk are filled with benevolent feelings or great resentment, depending on the circumstances of the moment. Although, during the day, these folk are invisible to humans they continue to see and hear all that takes place among men, especially when it concerns those matters in which they have a special interest. Cautious people are always anxious to ensure that they have a good reputation among the fairies and do all in their power to maintain a friendly relationship with them. It is a deeply held belief that the only means of averting the anger of the fairy-folk is always to be mannerly and open minded. This means taking care in all the actions you undertake, for example you should not strain potatoes, or spill hot water on, or over the threshold of a door because thousands of spirits are said to congregate invisibly at such a place, and to suffer from such careless actions. It was once common for a drinking person to spill a small portion of draught on the ground as an offering to the ‘good-people’.

The ordinary Irish folk have formed an ill-defined belief that the fairy-folk are like the fallen angels, in that they were driven from a place of bliss and condemned to wander this earth until the final day of judgement. The fairies themselves are believed to have doubts about their own future condition, although they do have high hopes of one day being restored to happiness. A mixture of good and evil balances their actions and motives, making them as vindictive in their passions as they are frequently humane and good in what they do. It is not unknown, for example, that desperate battles do take place between opposing bands that are hostile to each other. They meet, like the knights of old, armed from head to foot for combat. The air, witnesses have said, bristles with their spears and their flashing swords, while their shining helmets and bright red coats gleam in the bright sunshine.

Niamh’s Folk (Final Part)

Dermot did not offer to take the fodder from her, though he thought he was in love with Niamh and had every intention of asking her to marry him. He believed that the women of this county were used to carrying heavy burdens and left her to it. But Ruari McFee, saying nothing to the girl, began to untie the rope at her waist, and he swiftly swung the mass lightly over his own shoulders.

“Sure, there’s no need to do that!” Dermot said, while he thought to himself, “You are a ‘buck eejit!” (stupid idiot!)

“It is too heavy for a lass,” replied Ruairi, but his eyes did not meet Niamh’s eyes and they walked home together in silence through the creeping dusk.

Inside the cottage and by the red glow from the turf fire Niamh looked lovelier to him than ever she had. McFee, meanwhile, ate little and his mind appeared to be was in another place. Catriona’s remarks, and Dermot’s slow efforts at conversation seemed to fall on strangely deaf ears. He was a shy man, quietly spoken and found it difficult to socialise with people who were virtual strangers to him. Ruairi appreciated all these personality faults and yet could not quite understand what had come over him that evening. He asked himself the question all the next day, because, even as he threw himself into inspecting his new byres and out-houses, there was only one image in his mind and that was a picture of slim girl in a short faded green skirt, who was lying against a grassy bank, with her small head crushed against a background of faded ferns, and her shy lovely eyes looking into his face. It was Niamh, but she was said to be a changeling. “Nonetheless,” he told himself, “changeling or not, I have fallen in love with her!”

-***-

“It is no use at all to go against the girl. I have said so before now. And there are many girls in the district who are as good a prospect as she is, and maybe they’ll have a cow or two, or even a few pounds to bring with them. There’s wee Sheila O’Donnell and she could have as much as three hundred pounds to bring to the marriage!”

“As if I would look at a woman with a squint,” snapped Dermot as he furiously threw down the fishing-rod he was holding, “I will have none but Niamh, and if she will not have me, I will do someone an injury!”

In the meantime, Dermot’s mother deliberately continued peeling potatoes. “Ruairi McFee is stronger and bigger than you are,” she remarked. “And he has the eyes of a hawk, fists like jack-hammers. You’ll never take Niamh away from him by force. But perhaps, now, there might be a little plan; just a little plan, mind you.”

Dermot picked up the fishing-rod again and his cunning eyes grew intent. Catriona resumed, in her high-pitched voice, speaking without a pause as she peeled the potatoes. “The best thing would be that they would have a quarrel, and I’ll tell you a way this could happen. He doesn’t like to hear that they are all saying she is a changeling, and he doesn’t like her to talk about the good folk. When she told him the story of the kelpie that followed Robbie McVey over the moss, and finally drowned him in the ‘Black Pool’, he was angry, and called it all nonsense, and said that she should never again talk about such things. Niamh, of course, was not happy about that. She was asking me about the ‘Cave of Gold’ only yesterday, and when it was that anyone might see the fairies dancing, and if the tides would allow us to go. So, I told her it was on Midsummer’s Night at twelve o’clock, and she is just mad to go! Clean mad! But Ruairi was there, too, and I was listening at the door, after, and I heard him say that it was all just silly talk and nonsense, and that he would prefer that she did not go. He told her that it was too late at night, and that nasty squalls would spring up, and our boat was not exactly seaworthy. She begged and prayed that he would take her, and he said, ‘No’! Every time she pleaded he simply told her, ‘No’!”

“Very well, then,” Dermot cried out impatiently, as she paused in her story, “I suppose she is so mad with love that she gave the entire idea up.”

“She is pretty much in love,” his mother agreed, “and so she gave in to his wishes. ‘And I am going over to Ballygarvey, Niamh,’ I heard him say, ‘to see what Mr. Campbell, the land-agent, is wanting to tell me, and you will promise not to go when I am away because it is not safe for a girl like you to be out so late. Will you promise me?’ And she promised him. He told her that he would bring her a new brooch made of silver and marble stones, and they kissed each other before he left.”

“Very well, what then?” Dermot cried angrily. “I hear they are to be married when he comes back. So, what else is there for me, mother?”

Catriona had dropped her potatoes into the pot, and she swung it over the open turf fire, which was glowing redly in the dark little cottage. “Well, if I were you, Dermot, I would get out the boat, and I would offer to take her to the cave. And I will be telling her more stories to-night, when we are spinning. That girl is a changeling, sure enough, and she will go. When Ruairi comes back, he will hear the story, and he will be mad with her, and they will quarrel. You can go over to Liscorr that day, to be out of his way. They will have an almighty row, and will break off their relationship, and she will turn to you, in time.”

Dermot slowly considered the plan and agreed that it suited him perfectly well. He didn’t want a noisy quarrel, and no measuring of strength. He, too, remembered Ruairi’s muscles at the hurling match. But this secretly conspiring in the dark, while McFee was away, was much to his taste. He made up his mind now that his mother was a woman of great wisdom. He told her he approved of her plan, and that he would get her a little present the next time that he went to Ballygarvey. After this, her stories to Niamh about the cave were many and very enticing!

-***-

“Dermot, Dermot, but I’ve promised!” It was the next night, and Niamh stood before the cottage in her dark wincey skirt and green cotton jacket, her face turned up to her cousin’s. All last night, all through the day, old Catriona’s stories had haunted her every thought. The old woman had gone about her task in a cunning fashion and began as soon as they were both seated at the spinning-wheel and, in a rambling manner said that the next day would be Midsummer’s Night, when the fairies would be holding their dancing in the Cave of Gold. She said that only she was old, and frail, and feeble, she would have gladly gone to watch the festivities! Catriona had the second sight and could perhaps see what no other person could see and, she appeared to confident that the journey would hold no danger! How she would love to see the little folk dancing! At this point her voice fell quiet, and she looked around her into all the dark shadows of the kitchen, and up by the oak bench that stood near the window. She pricked up her ears in the hope of hearing the faint and far-off tune of Old Dingus Murray’s fiddle, for they said that the legendary sound could still be heard.

Feeling a little uneasy, Niamh rose from her seat, saying she would go and see if there were enough oat-cakes for supper, or see if that was someone outside. But, Catriona spoke sharply to her and told her to sit down again. She was determined that the girl would not escape her and then she asked if Niamh had ever been told the story of Old Dingus Murray and the Cave of Gold. Niamh admitted she had never heard the story and she sat down again, the spinning wheel idle and the soft grey carded wool lying in her lap. Catriona, spinning fast, and with the low vibrations of the wheel acting as a sort of accompaniment to her voice, began to tell the story. She was an Irish speaker, which makes it difficult to express in the English language the creeping, insidious fear and mystery of the tale. A tale about how the fiddler, Dingus Murray, fell in love with an O’Neill from Dargan, whose father would not allow him to woo his daughter until he overcame several foolish and impossible tasks.

CaveOne task required him to enter the Cave of Gold at midnight, on Midsummer’s Night, and play “The O’Neill of Dargan” as he passed through the little dancing folk and penetrated far into the mystery of the cave’s depths to where no man had ever been. Dingus, of course, took up the challenge, and with his long hair waving wildly in the breeze and his fiddle in his hands, he was seen standing at the shingly edge of the cave with his teeth gritted for the task ahead. The men who had rowed Dingus up to the cave saw him standing there, and they heard the first wild pealing notes from his fiddle drift in the wind. Thus, playing proudly and happily, he entered the cave with his dog at his heels, while they waited, watched, and listened. At last they heard one terrifyingly awful cry, after which there was silence except for the sound of the wind. Dingus had passed through the fairies, but “He never came home!”

Then, changing her tone, Catriona told the story of the only woman who had ever caught sight of the ‘wee folk’, and how, forever after, riches and wealth were hers, and she had never a wish that had gone unsatisfied! It was the going on into the inner caves that had undone the piper! The lass who had seen the fairies was a certain Eileen Curran, and “she married a chieftain, and went to live far away in another part of the country, and all her days she was clad in green silk. Yes, all her days!”

“How did she leave?” asked Niamh.

In a boat, with a man. It is easy, if the man is strong. Finally, Eileen Brid’s great stone cross at Craigmore, and they granted her even that! There she lies near the saintly Brid, and all because she had seen the ‘wee folk’ in the Cave of Gold!”

“Grandmother, would you lend me the magical rowan branch if I were to go?” Niamh whispered. “Would you, grandmother?” Her own voice frightened her for a moment and she imagined she could see Ruairi’s face appear before her. But, the old woman got up without a word, and, going to her linen cupboard took something, rolled in a fine kerchief, from it, which had the sweet smell of bog-myrtle in its folds, and she laid the brown faded leaves and the red, dry berries on Niamh’s lap.

“There it is! But you will give it back to me safely? or else bad things might happen to us all!”

“I will return it to you safely,” Niamh assured her. In her pocket she had the rowan, but Dermot was tampering with her conscience and her promise now.

“It was a very foolish thing to promise,” he said craftily. “Besides, Ruairi was afraid of the squalls, that is all, and there will be no squalls at all! You can come with me, and see if there is anything, and if my mother’s stories are true. If not, there is no harm done. It is a lovely cave to see.”

Niamh gave in, just as Catriona knew she would give in. Would she see anything? Would the ‘wee folk’ be there?  Before she could fully explore these thoughts, Niamh found herself in the little boat, and rowing towards the cave. Strangely, the night seemed to be only a paler day and they rowed close into the shore, until they discovered a place where the rock-face was split and showed a pale light within. There was just enough space for the boat to float in, passing through a low, overhanging archway. Niamh drew in her breath sharply and clasped her hands, as Dermot paused, watching her face, once they were through it. They were in a deep circular basin, where the water was a lovely pale green that darkened in the shadows. The rocky sides were cut, here and there, into long narrow openings, into one of which Catriona’s fiddler must have wandered. Here Niamh saw the water lying dark and mysterious, shadow-haunted. Bending over the edge of the boat, she could see the yellow sand far below and in bright sunshine her own fair face would have been reflected. Tiny jelly-fish edged with lilac spots, and with long white fringe, floated beside the seaweed, like strange jewels, and far above them they could see the pale yellow-redness of the summer evening sky, soft, and exquisite. Fringing the opening were ferns and heather, and tall fox-gloves, but the fairy bells did not stir in the breathless air. Were the ‘wee folk’, the ‘good folk’, lurking within she wondered? If she watched, would she see a tiny face peep out at her? She waited, watched, and waited some more and the time passed. “Dermot, I don’t see anything!” Niamh spoke at last, breathlessly, eagerly. She had forgotten Ruairi, she had forgotten everything but her desire. “Row me further in, Dermot.

He pushed the boat forward, and Niamh sat with her dark blue eyes, which seemed black in the shadow, and strained eagerly forward, listening, waiting. But, nothing moved, except that now and then little waves would break with a plashing ripple against the boat. Far up on the rocks, a passing breath of wind now and then swayed the flowers and the grasses, but no fairy face peeped out from anywhere, there was no tap of dancing feet, nor any note of fairy music.

Dermot, Dermot, there is nothing, nothing at all!”

The note of bitter disappointment in her voice upset Dermot. Once or twice he had attempted to speak, because he did not want to make this trip in silence, but Niamh had raised her little brown hand sharply. She thought that his manly voice might disturb the fairies. But, at last the silence had started to affect even her. In her mind she began to think that it was all of no use, for she could see and hear nothing.

We will just be going home then, Niamh” Dermot said in a quiet, practical tone of voice, unconcerned for the disappointment that Niamh was feeling because, in his opinion, the entire thing was just simple “foolishness.” “Maybe they are not dancing to-night and we would be better just go home.

“She said I would be sure to see them,” Niamh sighed with a sob in her voice. As Dermot pushed the boat out, Niamh crushed the rowans bitterly in her lap, and they fell into the bottom of the boat. She remembered Ruairi suddenly, as, once outside, she noticed that the weather had changed during her stay in that dark cavern. The light seemed obscured; there were white horses leaping in the distance; and the wind swept sharply into their faces as they looked seaward. It would, Dermot realised, now be dangerous to keep so close to the rocks, for a heavy groundswell had risen. He glanced around and voiced some strong oaths as he grabbed the oars. In the growing swell Dermot knew he would need all the strength he possessed in his muscles to row the clumsy boat to safety, and he would have to keep the boat out to sea to avoid the jagged rocks.

During the long row home, through the now angry waters, Niamh sat silently in the boat. When Dermot asked her to “Bale!” almost angrily she did so almost mechanically, realising the danger of an ugly leak that had suddenly appeared. There was no emotion, for nothing seemed to matter. There were no fairies and she would have to tell Ruairi that she had broken her word. Finally, they found a sandy, sheltered bay where they could land safely. Only Dermot knew how hard he had struggled against the wind and the tide in that clumsy and leaking craft. Niamh, however, did not see the tall figure that was waiting on the shore until she was preparing to leap from the boat. Then a strong hand took hers, and with a startled cry she saw it was Ruairi himself, standing there, grim, grave, silent, with a new expression on his face, which chilled her through and through. She wondered just how it was that he was there?

He helped Dermot to pull the boat up on to the shore, with a look of disdain on his face as he saw the boat when it was finally lying out of the water. “It is a pretty boat,” he said a little scornfully, “a pretty boat to take a lass out in, I’ll give you that, Dermot McCann.”

Dermot did not reply but called to Niamh sharply and all three walked up to the cottage in total silence. The night, which had grown gusty and wet, seemed to have changed as suddenly and mysteriously as Niamh’s life. At the door she paused for a moment and faced her lover, whose annoyed her terribly. “Well?” she said, “well?”

If she had pleaded with him. If she had been penitent, sorrowful! But, unfortunately, it was no penitent face which met his, and jealousy and wrath erupted within him, driving love aside. “Are you asking what I am thinking, Niamh?” he cried, “of the girl who promised me, and who broke her word, and went out with Dermot McCann? Well, I am thinking just nothing at all of her! I have warned her that the boat was not safe, and of the squalls, and that it was not the thing for a girl like her to go so late. She had promised, and yet she went! And this was the Tara brooch made of Connemara marble stones I have bought for you. But, it can go there!” He stormed as he flung the little packet remorselessly into the nearby bushes. “And as for yourself, I think nothing of you at all, everything between us is over. I am now leaving for a new life in Australia tomorrow along with John Campbell. He asked me some time ago, and I said ‘No,’ but I will go now, and will go to Derry this very night! Good-bye.

He turned away from her then, in his fury. All of this passed as suddenly, swept up as unexpectedly as had the squall outside the Cave of Gold. Niamh stood as if dazed, staring straight before her. An Irishman’s anger is like a great storm against which one must bend, and this is what Niamh did now.

Ruairi did not look back. Dermot, in the doorway, saw him stride on to the road, through the little patch of potatoes growing in front of the door. He set his face towards the high road for Derry and a very short time the sound of his footsteps had died away and the darkness of the night had swallowed him. That was all right, Dermot thought to himself, “Australia! Sure, isn’t that the best place for him?

There follows a mist, and a weeping rain,

And life is never the same again!

Niamh might have thought about these words, if she had known them, over the many days that followed. For Ruairi McFee was not the man sort of man to change his mind, nor speak it. He sailed from Derry to Liverpool and within the week he was believed to have boarded a ship for Australia. Many had gone before him and his many friends in Ireland believed he would vanish there. These were the days of sailing ships and slow communication, and Ruairi had never been the kind to write.

But Niamh did not marry her cousin, as everyone expected, including McCann. She told him “No,” gently, but quite doggedly, and nothing that he could say, or that Catriona could cause her to change her mind. Once the old woman muttered vengefully that she would never see the fairies, for she had lost her luck, and Niamh turned on her in a fierce temper. “It is all false,” she cried aloud so all would hear her, “for there are no green folk at all, and I do not care!”

away with the fairiesThe mystery and the charm of life had left her, for she no longer dreamed on the green grass circle, or wonder at the night-song of the burn. She no longer kept watch for the kelpies under the boulders, in the burns, or in the Rowan Pool. Her belief in the fairies had faded on the same night that Ruairi had left her, and only in that little white kirk on the hill-side, would you hear Niamh raise her voice in song. The joys that song can bring dies quickly on one’s lips when care and sorrow lie heavy on one’s heart. Years had passed since that fatal visit was paid to the Cave of Gold, Niamh never mentioned it, and she was returning, in the soft, golden haze of a September evening, from the castle. Catriona was growing feeble, and Niamh did everything she could for her, while the old woman only spun a little, and wandered out to gather sticks and twigs for the fire. The girl had been taking up carded wool to the castle and giving the great London ladies there a spinning lesson. But, before the cottage came into her view, with its surrounding field of poor and thinly growing oats and potatoes, she paused to look up the fairy knoll. There, on the top was the fairy ring and something suddenly made Niamh turn and mount the little hill.

The loch below her vantage point was tinged with red and the sky was a wonder and a glory. But, Niamh was not looking at the sky, or at the loch. She was thinking just how strange it was that she should go on living, and living much as usual, when all that was best and fairest in life was now gone. She sighed, looking down at the stream, splashing and leaping over the grey boulders. There was that story about the kelpies, but her grandmother rarely spoke of them now. Were there really no kelpies? No Fairies? And yet, …

A step behind her had made her stop quickly, and she gave a sharp cry. A man’s tall figure was there, not ten yards off, and the thought came to Niamh that perhaps, after all, it was all true, for this was a ghost! And if there were ghosts, why not wee folk and kelpies? “I believe it is Niamh, herself. Do you not know me, Niamh?

He spoke in a clear voice. There was no hint of a brogue, only the politest English. He spoke easily, with a strange accent. And yet, she knew him at once! It was Ruairi! Ruairi, well-dressed, handsome, upright, with a different and more independent carriage, but Ruairi all the same! Niamh stood quietly for a moment before speaking, “You are a great stranger,” she said. “It is a very long time, I believe, since you have been in Ireland.

He almost smiled. He was looking down at her intently. He wondered how it could be possible that she had changed so little, or had those five years been simply a dream? There, just as he remembered her, was Niamh, with the pale, clear, skin, the deep sloe-eyes, the ruddy crisp hair, and that characteristic little drop of her head! It was the girl that he had turned his back on, and been furious with, and had quite forgotten. Yes, he had quite forgotten her, though he had come back to this place, supposedly just to see how all the old folks were doing. “It is five years,” he said to her, “five years! Are you, are you married, Niamh?

The girl raised her eyes and looked at him. It was getting dark, and the stream was beginning its night-song. Niamh had suddenly noticed that, and she began to remember just how the water used to sing. The lovely, indescribably fragrant breath of the nearby moor swept into their faces by the breeze. It was a sweet and enchanting smell that complemented the velvety depths of her eyes and that beautifully familiar mouth. He wanted to know if she was married and even repeated the question, but with a new and eager ring in his voice, and Niamh shook her head.

Though there have been a good many marriages since you left. There was Marie McLean and Donald McNamee, and there was Colin – ” she began to tell him.

What about McCann, your cousin?

He is to be married this year,” she said, “to an English girl, believe it or not.”

So, you did not marry him, after all, Niamh?

Who said that I would?” she cried, as if she had been slapped. “You knew better than that! Who said that I would?

He did! And he said that you would go with him that night, if he asked you. And you did, Niamh! It was very cruel, but –” Ruairi paused for a moment before saying then, “But I am beginning to think that I was cruel, too. Was I?” He waited and watched her reaction.

Niamh nodded gently and spoke softly to him. “Yes, you were cruel, Ruairi, and you were very hasty. It is true that I was a foolish girl, but you might have given me another chance. I believed in my grandmother’s stories. I wanted to see the good folk.” She looked away, and sadness and disillusion crept over her face. “But I do not believe in them anymore. No, not anymore.”

Poor little Niamh. Poor wee girl!” He began to believe that it could not be five years. It could not, and they had only parted yesterday.

But it does not matter,” said Niamh, “and now perhaps you will call and see my grandmother? Are you on your way now?

Ruairi did not answer that. “Niamh,” he said, “I was very cruel, and I was just as angry as a man could be, and for five years I have been mad and sore. But, deep down, deep down, I never forgot you. I hated him, but I loved you. I will come and see your grandmother, but first, first, will you give me a kiss, Niamh, for the sake of the old days?”

Would she? he wondered. Perhaps, after all, he did not need to wait for her consent. He had her in his arms, and they closed round her, and Niamh’s head fell on his shoulder with a little sob that was a summary of all the five years of sorrow and heartache. “My darling,” Ruairi whispered, “I love you, and when I leave here, you will come too, or I will be staying on here with you. You shall choose Niamh, you shall choose, and to-morrow I will buy you something better than the Tara brooch that I was cruel enough to throw away!”

Together, hand-in-hand, they walked down to the cottage, and Catriona, who was never surprised at anything, shook hands sourly with him. She heard his story in silence, and nodded consent when he told her that he and Niamh were to be married, after all. He could look after the place, she said, or he could buy Con McGill’s farm, just above, if he had the money. Would he have money enough? For Dermot kept her very close now. With a bright smile Ruairi laid a packet in her lap, and said he thought he had money enough.

The next morning, Catriona saw him coming up the road. Niamh ran to meet him, and together they wandered off to the side of the stream. They came back by-and-by, and Niamh stood smiling in the cottage door, her arms full of rowan branches and Ruari had a spray in his coat, and the red berries nestled under her chin. “I have brought you back luck,” the girl cried happily. “We found the rowans down by the pool. And Ruairi says that there are maybe good folk in the world, after all! Who knows, grandmother?”

Catriona’s peat-brown old face was bent over her wheel. She allowed there might be one or two, with a half-grunt of satisfaction.

Niamh’s Folk – PART I

If you ever chance to go to the County of Armagh in the Northern portion of Ireland, you would be reasonably safe in addressing a man as “Mr. McCann!” If that should fail to gain his attention then you could try Murphy, or Quinn. And if this does not give you a positive result, then there is still the surname of Wilson to fall back upon. But, I would certain that failure in using all these surnames is next to impossible! Niamh, however, did not have any of these names, although she lived with her maternal grandfather, who was called Hughes.

Niamh was one of those beings that the people call a changeling, and any of those people residing in the Parish of Derryhusk would tell you so.  There were one or two people in the area who would smile when they told you this. Her grandmother, Catriona Hughes stated it as fact, and Catriona had been given the second sight, which allowed her to see more than most other people. Nevertheless, she was held in high regard within Derryhusk Parish because of her ability to see beyond that misty veil which mercifully hides the future from ordinary beings. The old woman had long said, almost from the day the child was born, that the girl was a changeling. Her daughter, poor Anna had died when Niamh was born, and her father Robbie O’Neill had been tragically drowned. It was, you can see, that the baby had been surrounded by great tragedy and sorrow from birth, and the ‘good people’ had stolen her away, leaving Isabelle in her stead. At least this was the story that was common among all in Derryhusk.

When growing up, Niamh had always been something of an odd child, Catriona had insisted to her friends and neighbours. She would tell all that Niamh, with her ruddy, tawny locks, and sloe-eyes, elfish and silent, would do the oddest, uncanny, unaccountable things, as her moods swung between bouts of sadness and bouts of happiness. As for Niamh, she grew up in the confines of Derryhusk, and had never displayed any wish to leave, though she had been given opportunities to do so. Instead, she lived with Catriona until she was nineteen, and helped her with her spinning and knitting. It was her duty to milk the cows, and to maintain the home for her grandmother. But, the young girl’s head was filled with her grandmother’s teaching, convincing her to believe in the existence of the fairy folk, although she rarely ever spoke about them. Often, her cousin Dermot would find her seated in the middle of the fairy-ring on the small hillock, that stood above the cottage, picking the green grass absently, and gazing blankly into the distance.

One day, she told herself. she would hear the tapping of fairy feet as they danced upon the stone path, or a tiny voice which would call on her to enter into a magical world that would be so very different from lovely Derryhusk. On several occasions she thought that she was on the brink of meeting the little folk, only for someone to come and interrupted the moment. There was one night as she came home over the moss from Ardee that all was quiet and the only sound she could hear was that of her own footfall. Nearby the narrow stream ran, richly brown with the peat over which it gurgled, and the air was filled with honeyed scents, while distant hills faded into the lovely purple of the night’s embrace. Niamh was sure she heard a voice calling her then, and she had wandered up amongst the furze bushes, her face eager and filled with expectancy. And there above her on the small grassy hillock, appearing to flit between the grey lichen-covered boulders, she was certain that there were tiny white figures, waving her to come forward. In her eagerness she began to run towards the top of the small hillock, but, just as she approached that place, Dermot’s voice called to her from the high road. “What are you doing there?” he asked. “Is it the way home?” Niamh almost burst into tears as she descended the hill once more. For she could see nothing near the boulders at that moment but the waving cotton-grass and furzes amongst the peat bog.

Niamh's ArgumentIt was a lovely September, and the hill-sides were a splendour of tawny colouring, the fading furze and bracken, golden and brown, and orange, and gold, and dusky indescribable grey. The sunset came early, and tingeing and stained the nearby tarn, while the cragged rock known as “The Hound’s Tooth” stood out sharply against a rose gold background caused by a descending sun.  Niamh had gone to fetch fodder for the cows, and the fodder was a great pile of pale yellow bracken, which she bound together and fastened on her back. Carrying this load, she moved along the road, pausing now and then to lean her load on one of the rough trackside banks that bordered the ‘moss’. It was nearing evening, and shadows were creeping over the moss, while the small stream became a dark and sullen-brown now as it began the hoarse song that it sings only in the dark. The deer in a nearby woodland hear and love this river-song and they creep down cautiously, light-footedly, turning startled graceful heads from side to side, and they pause a moment, poised with listening ear, before they bury thirsty soft noses into the cool rushing water. The deer paid no attention to Niamh’s presence for they seemed to know that she posed no danger to them, though it was scarcely dark enough for the deer to make an appearance. There was still light enough in the sky to see a passing tourist from Liscorr, coming from popular Corrig on his way home. Niamh paused to rest and laid the heavy load of bracken on the grassy bank, where the yellow fern made a lovely background for her tawny-coloured hair and dark ebony-coloured eyes. Along the track she suddenly spied two men approaching, and she waited for their arrival with some apprehension until she realised one of the men was Dermot McCann. He was her cousin, short, swarthy, black-browed, with a twinkle of cunning in his grey eyes, and a jolly lilt in his voice. The other person Niamh had difficulty naming, although she had seen him playing hurling in Liscorr. Yes, yes, she knew him and had admired his steady ‘puck fada’ on the field of play, and his name was Ruairi McFee. Oh yes, Niamh remembered Ruairi very well, and a little smile melted over her red lips, and lurked in the depths of her lovely eyes as Dermot made himself known to her. Ruairi had recently rented the small farm next to Catriona’s, and he had been invited by her to supper. It was time, Niamh decided, that she was at home.