A Tale of Lough Neagh
Lough Neagh is one of the largest and most beautiful bodies of water in the British Isles and lies in the centre of Ireland’s northernmost Province, Ulster. The waters of the lake are transparently blue in many places allowing you to see even small pebbles on the bottom, at a considerable depth. Near the southern end, a survey of the Lough bottom revealed cut stones that appear to have been laid in order, and careful observations have traced the remnants of the regular walls of a considerable sized structure. The Tradition of those who live on the shoreline tells us that this structure was once a castle, surrounded by a village, both of which succumbed to the expansion of the lake many generations past. In ancient times, it is said that the castle was owned by an Irish chieftain called Shane O’Donovan, who was noted for his bad character traits, such as being merciless in war, a tyrant in peace, feared by his neighbours, hated by his own family, and reviled by all for his inhospitality and lack of charity.
In those far off days, his castle stood by the bank of the lake, on an elevated promontory. It was almost an island, being joined to the mainland only by a narrow isthmus that stood at a small height above the level of the lake water. It is said that at one time an angel chanced to come into that part of Ireland, who had been sent from heaven to observe the people and to note their piety. Disguising himself in the clothes and body of a man, who was weary and footsore with travelling the country, the angel observed the castle from the hills above the lough and came down to boldly request a night’s lodging there. But his request was bluntly refused and, what’s more, the nasty and uncivil Shane O’Donovan set his dogs to bite the weary man. The angel immediately turned away from the castle, but he had no sooner passed through the castle gate than the villagers gathered around him and a contest began between them as to who should have the honour of entertaining the traveller.
The Angel made his choice and decided he would go to the house of a cobbler who was so poor that he had only one potato, and when he wanted another, he cut the one in two. Gratefully the heavenly visitor shared the cobbler’s potato and he slept on the cobbler’s floor, putting his feet onto the hearth to keep them warm. But as daylight dawned he rose, and called all the villagers together, led them out, across the isthmus to a nearby hill, and bid them look back. As they did so, they saw the castle and promontory separate from the mainland and begin to sink into the blue waters of the lough. Very slowly, almost imperceptibly, the castle sank, while the waters rose around it. But the waters stood like a wall on every side of the castle and did not wet a single stone from the highest turret to its foundation. After some time, the entire wall of water had risen higher than the battlements and, as the angel waved his hand, the waves suddenly rushed over the castle and its sleeping inmates, punishing the O’Donovan for his lack of hospitality. When all was done, the angel pointed to a spot close by, telling the villagers that they were to build and prosper there. Then, as the awe-stricken villagers knelt before him, the traveller’s clothing became pure white and shining wings appeared upon his shoulders, and he rose into the air to vanish from their sight.
Read more Stories at … www.irelandsloreandtales.com its free!
An Old Tale from the Annals of my Family
There was a time when every poor Irish peasant could tell you that he was the descendants of Chieftains and Kings, who were all beaten down by the vile English and had their lands stolen from them. Now, I am not going to tell you that my ancestry stretches back to one of the ruling families of old Ireland since I cannot trace my paternal or maternal line beyond ‘The Great Potato Famine in Ireland’, or as some would call it the ‘The Irish Genocide by the English.’ There are stories from days prior to the beginning of that terrible time that have been handed down but not earlier than the beginning of that century. It appears, after the failure of the ‘United Irishmen Rebellion of 1798’ the British Government decided to increase its military presence throughout the land. One area that saw an increase in the number of red-coated soldiers was the County of my forefathers, County Tyrone.
In the year of the ‘Union’, 1801, a certain regiment was ordered to Tyrone and was very soon dispersed over various districts of that County. One detachment was sent to be stationed in the townland of Sluggan, and their first impressions of that area were far from favourable. The detachment leader and his two assistants, however, soon discovered an Síbín (Shebeen), which was an illegal drinking place, where alcoholic drink was sold without a license and without having paid revenue to the government. This drinking den for the locals was based in the small thatched cabin where the soldiers had been sent to be billeted. One night, soon after arriving, the three soldiers began to discuss the types of leisure-time amusement that were on offer, and they were quite quickly disappointed with what they found.
Under the instructions of their military superiors, the three men were not allowed to associate with the locals or get too friendly with them because of their rumoured rebellious nature. They sought further entertainment to keep them amused but, for them, there was no hunting, no shooting, no gaming, no horses to ride, no lively young ladies that they might flirt with. It should be understood, military men in those days rarely had an interest in literature, but books suddenly became very important to these men and, when they had read the few they had, they sent to the nearest town, which was quite a distance away, for more. Unfortunately, reading is not the sort of active amusement that young, healthy men truly yearned for.
One evening the three soldiers took a walk along some of the tracks and boreens of the district, and their faces soon brightened when they saw a local peasant boy, wearing a shabby hat, a torn coat, and a pair of britches that were held together by a single button and a rope belt. As he paraded merrily along his way, he was whistling a merry tune and, in one hand dangled two fine-looking trout in one hand. In his other hand he was waving a long ‘switch’, and he marched along the track with his curly red hair blowing over his bright, rosy-cheeked face in the fresh breeze. He was a picture of health and of careless happiness.
“Hello! My fine fellow! Where did you catch these trout?” asked the leading soldier.
“Now, your honour, in the small lake, just over ‘thonder’,” replied the boy with a smile, pointing back along the track
“’Thonder!’ Where the devil is that?”
“Do you see ‘thone’ hills? Well, just behind them hills there’s the lake with plenty of fish. By Jaysus, if I had but a decent fishing-rod, and something more sensible than a crooked pin!’
“Aren’t you a handsome intelligent boy! What are you called?’
‘Patrick McCoille, if pleases your honour.’
‘Well, Paddy, if you will show us the trout lake, I’ll give you a shilling.’
Paddy McCoille had heard of a shilling, but he had never yet seen one, so he was overjoyed at the prospects of getting one. He not only showed them the small lake but made rush-baskets to carry the fish they caught. He told the three soldiers tales, sung them songs, and, by his good-humour and love of fun, very much enlivened their stay at Sluggan. He was very happy to be at the centre of the soldiers’ attention and was happy to be doing anything for them that gained him a few coppers. Now, when the time came for the soldiers to leave the district, Paddy was genuinely sorrowful at their going. The soldiers decided that they could help the young lad by recruiting him as a boy soldier in the regiment.
In those days there was no much money in a family of Roman Catholic, Irish Peasants, and Paddy’s mother encouraged him to begin a military career as a fifer in the British Regiment. There he would get clothes, shoes, a bed of his own, and three good meals a day. When he was older, Paddy entered the ranks full-time and became valet to a Captain Chalmondley-Rowbotham. Within months Paddy’s extraordinary intelligence and military bearing brought quick promotion to the rank of Sergeant. There was a war with France at this time, of course, and on two occasions he showed great courage and wisdom while leading a detachment of men in battle. As a result, Paddy was unanimously put forward for officer training and once again succeeded in gaining the promotion. Despite his rapid rise through the ranks, however, he retained the good opinion and friendship of all who had been former comrades.
It is said that Paddy was considered by many to be a handsome man and, as we have seen a very clever person. What he lacked in education he took advantage of every opportunity to improve himself. But no one is perfect, and Patrick McCoille became extremely ambitious and ever vainer. He came to a point in his ‘new’ life that he did not want to remain in a situation where his very humble origins were so well known, and he finally transferred to another regiment, where he soon became equally as popular with his new companions as he had been with his old friends. Eventually, however, war with France came to an end and Paddy’s financial status quickly fell below that which he had been used to. He needed a new life and he decided to use his long-held talents to help him seek out a fortune and further growth in his social status.
With the peace gained, Paddy settled himself in a town that lay along the north coast of France and began to seek a wife that would bring with her position and wealth. He did not have long to wait. Having become a fluent French speaker and his quick wits helped him greatly to open many doors which were closed the higher born, but less talented army companions. Before very long, he met the widow of a wealthy hotelkeeper who, though twenty years his senior, gave him clear signals that all he needed to do was to propose. Whether this was a case of him being greedy or a real case of love, it is hard to say. Nevertheless, they married, and lived together for three years, during which he was both affectionate and kind to her. Then, when his wife died, she left him all that she had, which, although much less than he had hoped for, made up, together with his army pension, a reasonably good income.
Although this amount of income would have represented a mere pittance to most men, it was a fortune to such an adventurer. Armed with this money and his natural talents, Paddy set out for Paris, where he made a great impression upon a young and beautiful widow who held a high situation within French society, and very soon after they met the two were married. One problem arose, however, during the nuptial preparations when the lady objected to his name.
“McCoille!” she cried, (pronouncing it as M’ecole — My School); “I cannot allow myself to accept such a name in my social circle. It is demeaning!”
“Well, my dear, I am very sorry about that, but it is my name.”
“Does your family not possess a title?”
“None,” said Paddy, who now insisted on being called Patrick.
“What, then, is the name of your father’s estate?”
Patrick’s thoughts turned to the small thatched cabin in which he had passed his childhood. He recalled the pig that had once been a playmate before it was delivered to the landlord to pay the rent. He remembered his father, in his long, heavy coat, with a hay-band round his hat, and his mother, dressed in fluttering rags which so many of the Irish peasantry thought added smartness to their dress. After so many years he, perhaps, thought with regret of the warm, loving hearts that had beat beneath in their breasts, so fond and so proud of him. With quiet dignity, he told her, ‘Sadly, my love, it is no longer in our family.‘
“But,” persisted the lady, “you were born near some village, or in some place that had a name?”
“The townland of Sluggan was where we lived.”
“Fantastique! That is just what is needed! You will call yourself the Baron de Sluggan!”
“Of course, and why not? I shall not object to being called ‘De Sluggan’”.
She accordingly had her cards printed ‘La Baroness de Sluggan,’ and her husband, who had a great love of his family name, now became known to all as ‘Baron McCoille de Sluggan’. One of these cards is preserved as a memento by one of my relatives and Paddy’s adventures are frequently repeated at wakes, weddings, and other family gatherings.
The normal things that amuse people are considered by the ‘Seer’ as being little else than vanity, if not something even worse. He despises those people who live and think only for the present, without ever once doing something for posterity, by attempting to discover the great events that lie in our future.
Domestic joys or the distresses that ordinary people encounter do not affect him in the least because the ‘Seer’ is not at all interested in feelings or emotions, but with a person’s principles. The speculations in which he indulges, and by which his whole life and conduct are regulated, place him far above the usual impulses of humanity. He does not care much who has been married or who has died, for his mind is more interested in communing with unborn generations upon affairs of high and solemn importance.
In the Seer’s mind, the past is something, but the future is everything, while the present unless it is marked by the prophetic symbols, means little or nothing. The topics of the ‘Seer’s’ conversation are vast and mighty, being nothing less than the fate of kingdoms, the revolution of empires, the ruin or establishment of creeds, the fall of monarchs, or the rise and prostration of principalities and powers. It is not surprising then, that a mind engaged in such things does not want to consider the lesser subjects of ordinary life, which are the priority of ordinary men. It is understandable that a man who is hard at work in evolving out of prophecy the subjugation of some hostile state, couldn’t care less if ‘Joe Bloggs’’ daughter was married to ‘Desperate Dan’s’ son, or not.
The ‘Seer’ could be called ‘The Prophecy Man’ because he devotes himself solely to the close observation of those political occurrences which mark the signs of the times, as they bear upon the future. It is his business to link such events with his own prophetic theories, which he spreads around. Many of the itinerant characters of old had when compared with him, a very limited area of operations. Instead of being confined to a parish or a barony, the bounds of the ‘Prophecy Man’s’ travels were those of the entire kingdom.
My Great-grandfather once told me about such a man, whom he said was the only one worthy of the title of ‘Prophecy Man’. He was known Barney Hagan, but my great-grandfather said that he didn’t know where in Ireland he was born. It remained a mystery, which is almost an advantage for a man who was constantly spoken of as ‘The Prophecy Man’. Quite oddly, although Barney could not read, he always carried about with him several old books and manuscripts that were concerned with his favourite subject.
Barney was a tall man and was always neatly dressed. He could not be considered a beggar, by any means, but was viewed as a person who must be received with respect wherever he went. People knew perfectly well that it was not with every farmer in the neighbourhood that he would feel happy to stay with. There was nothing of the austere and half-starved man in his appearance, which might be considered as a common trait of a Prophet. But Barney’s appearance was far from that, for he was quite portly. However, like a certain class of fat men, his natural disposition was to be calm and meditative. His movement was slow and regular, and his travel from one resting-place to another never exceeded the length of ten miles. Yet, even at this rate of travel, he covered the entire kingdom several times. Furthermore, there was hardly a local prophecy of any importance within the country with which he was not acquainted.
He took great delight in the words of the greater and lesser prophets in the Old Testament, but his favourite was the Revelations of St John the Divine. Usually, when the family came home from work in the evening, he would stretch himself on two chairs, with his head resting upon the hob, and his eyes closed to show that his mind was deeply engaged with the matter in hand. As he rested like this, he would ask someone to read the particular prophecy on which he wished to talk at length. It was generally curious and amusing entertainment to hear the text, accompanied by his own singular and original commentaries. There were, of course, many occasions when he was hoaxed by various jokers, and this was evident from the startling errors in the text which had been put into his mouth, and which, having been once put there, his tenacious memory never forgot.
Barney’s arrival in the neighbourhood was soon known far and wide throughout the district. As a result, the house in which he had thought it proper to stay became crowded every night. When their work had finished the people would eagerly gather to hear him speak. “Barney, old friend,” his host would say, “here’s a lot of the neighbours that have come to hear a lesson from you on the Prophecies. Sure, if you can’t give it to them, then who is there to be found that can?”
“By God, Paddy Trainor, although I say so myself, there’s a lot of truth in that. That same knowledge has cost me many a weary blister and sore heel in hunting it up and down, through mountain and glen, in Ulster, Munster, Leinster, and Connaught. And, sure, we should not be forgetting the Highlands of Scotland, where there is what they call the ‘short prophecy,’ or second sight. But, in that place, there is very little of the Irish or long prophecy, that tells what is to happen the ‘winged woman’ that had flown into the wilderness. No, indeed, their second sight isn’t true prophecy at all. If a man goes out to fish or steal a cow, and he happens to be drowned or shot, then another man who has the second sight will see this in his mind’s eye about or shortly after the time it occurs. But that’s no great thing. Many a time our own Irish dreams are equal to it, and indeed I have it from a knowledgeable man, that the gift they boast of has four parents, namely an empty stomach, thin air, a weak head, and strong whiskey. It is said that a man must have all these, especially the last before he can truly possess the second sight, and that is my own opinion as well. Now, I have a little book that contains a prophecy about the milk-white hind and the bloody panther, and a warning about the slaughter that there’s to be in the ‘Valley of the Black Pig’, as was foretold by ‘Beal Derg’, or the prophet with the red mouth, who never was known to speak except when he prophesied, or to prophesy only when he spoke.”
“The Lord bless and keep us! Why was he called the ‘Man with the Red Mouth’, Barney?”
“I’ll tell you that. First, because he always prophesied about the slaughter and fighting that was to take place in the future; and, secondly, because, while he spoke, the red blood always trickled out of his mouth, as proof that what he fore-told was true.”
“Glory be to God! but that’s wonderful altogether. Well, well!”
“Aye, and ‘Beal Derg’, or the ‘Red Mouth’, is still living.”
“Living? why, is he a man of our own time?”
“Our own time? The Lord help you! It’s more than a thousand years since he made the prophecy. The case you see is this. He and the ten thousand witnesses are lying in an enchanted sleep in one of the dark mountains.”
“An’ how is that known, Barney?”
“It’s known. Every night at a certain hour one of the witnesses and they’re all soldiers, by the way, must come out to look for the sign that’s to come.”
“And what is that, Barney?”
“It’s the fiery cross, and when he sees one on each of the four mountains of the north, he knows that the same sign is established in all the other parts of the kingdom. ‘Beal Derg’ and his men are then to waken up, and with their help, the ‘Valley of the Black Pig’ is to be set free forever.”
“And what is the Black Pig, Barney?”
“The Presbyterian Church, that stretch from Enniskillen to Derry, and back again from Derry to Enniskillen.”
“Well, well, Barney, but prophecy is a strange thing to be sure! Only think of men living a thousand years!”
“Every night one of ‘Beal Derg’s’ men must go to the mouth of the cave, which opens of itself, and then look out for the sign that’s expected. He walks up to the top of the mountain, and turns to the four corners of the heavens, to try if he can see it. And when he finds that he cannot, he goes back to ‘Beal Derg’, who, after the other touches him, starts up, and asks him, ‘Has the time come?’ He replies, ‘No. The man is, but the hour is not!’ and in that instant, they’re both asleep again. Now, you see, while the soldier is on the mountain top, the mouth of the cave is open, and anyone may go in that might happen to see it. One man it appears did, and wishing to know from curiosity whether the soldiers were dead or living, he touched one of them with his hand, who started up and asked him the same question, ‘Is the time come?’ Very, fortunately, he said ‘No’ and at that minute the soldier was as sound in his trance as before.”
“And, Barney, what did the soldier mean when he said, ‘The man is, but the hour is not?’”
“What did he mean? I’ll tell you that. The man is Bonaparte, which means, when put into the proper explanation, the right side, namely the true cause. Learned men have found that out.”
“Barney, wasn’t Columcille a great prophet?”
“Aye, he was a great man entirely at the prophecy, and so was St Bridget. He prophesied ‘that the cock with the purple comb is to have both his wings clipped by one of his own breed before the struggle comes.’ Before that time, too, we’re to have the Black Militia, and after that, it is time for every man to be prepared.”
“And, Barney, who is the cock with the purple comb?”
“Why, the Orangemen to be sure. Isn’t purple their colour, the dirty thieves?”
“And the Black Militia, Barney, who are they?”
“I have gone far and near, through north and through south, up and down, by hill and hollow, till my toes were corned and my heels cut in pieces but could find no one able to resolve that or bring it clear out of the prophecy. They’re to be soldiers in black, and all their arms and accouterments are to be the same colour, and more than that is not known as yet.”
“It’s a wonder that you don’t know it, Barney, for there’s very little about prophecy that you haven’t got at the tips of your fingers.”
“Three birds is to meet”, Barney proceeded, “upon the seas, two ravens and a dove, the two ravens are to attack the dove until she’s at the point of death. But before they take her life, an eagle comes and tears the two ravens to pieces, and the dove recovers. There are to be two cries in the kingdom. One of them is to reach from the Giants’ Causeway to the centre house of the town of Sligo. The other is to reach from the Falls of Beleek to the Mill of Louth, which is to be turned three times with human blood. But this is not to happen until a man with two thumbs and six fingers upon his right hand happens to be the miller.”
“Who’s to give the sign of freedom to Ireland?”
“The little boy with the red coat that’s born a dwarf, lives a giant and dies a dwarf again! He’s lightest of foot but leaves the heaviest foot-mark behind him. And it’s he that is to give the sign of freedom to Ireland!”
Celebrating a Man’s Life
Poor Sean Maguire died, just as Mr. Roche suspected he would, and the gold and the notes were found quilted into his wretched clothing. A search was then made for any of his relatives from in and about Moneygeran. in the West of the County, where his mother was known to have lived. Meanwhile, as much was taken from the hoard by ‘Big Peter’, in whose premises he died, as was necessary to buy a shroud and coffin, and some pipes, and tobacco, and snuff. Sheets were hung up in a corner of the barn, and the poor corpse was shaved and washed, and provided with a clean shirt, before he was laid on a table in the same corner and covered with a sheet.
Two or three large, roughly coloured wood prints of devout subjects were pinned on the sheets, and candlesticks, trimmed with coloured paper and furnished with candles, were provided. One or two persons relieved each other during daylight, to keep watch and ward off any evil. Of course, any poor neighbour who was cursed with a taste for tobacco smoke was only too ready for this duty, but the approach of darkness brought company enough, more indeed than were benefitted by the social duty.
The brave old patriarch Peter rested comfortably in his own chair and was talking intently to two or three of his neighbours, as old as himself, on the old chronicles of Castleton. We had paid little attention to his legends and tales, and we are now sorry enough for our inattention. On this occasion the hero of his story was a certain Squire Heaton, who, it appears, was the possessor of the Castleton demesne in some former age, and a terrible blackguard he must have been. He was employed in some fierce argument or other with his neighbours or tenants, we cannot now remember which, about a certain common, overgrown with furze bushes. It was, in fact, a large hill, which gave shelter to hundreds of hares and rabbits, and as the Squire would not give way to the demand made on him about the hill, the party collected and set fire to it on a fine summer evening.
Big Peter described, in a most graphic manner, the effect of the fire seen from the country round and about, all the poor hares and rabbits running for their lives, with their fur all scorched, and their eyes nearly burned out of their heads, and themselves falling into the hands of the crowds that kept watch at the edge of the burning mass. This reminiscence drew on others connected with matters that had taken place before the Rebellion, and while everyone was so engaged Eddie, Brian, and Charlie entered the room, reverently uncovering their heads, and reciting the ‘De Profundis’, verse and response. At the end they put their hats back on their heads and approached the elderly group.
A grand-daughter of Peter’s and Mrs O’Brien’s servant girl, Joanna, a rattling young girl, came in with them, and after the psalm joined the ‘Big Peter’s’ womenfolk in the house, who occupied seats near the table. The older people, not willing to lose any of their usual hours of rest, began to leave, after having nearly exhausted all the interesting topics of the locality. But it was not long until a considerable amount of more lively conversation, of more interest to the younger portion of the company, began to develop itself among the various groups, two or three of the chief families keeping together near the table, as has been said.
At last a request came from a young woman in this group to Mr. Edmond, that he would entertain them with a song. Never being a man that was troubled with bashfulness, he immediately agreed, merely asking one of the little boys to bring a young cat from the kitchen to walk down his throat and clear away the cobwebs. He warned his audience that his song was useful to anyone thinking of paying a visit to the sites of Dublin.
” THE CONNAUGHT MAN AT THE REVIEW.
” With a neat house and garden, I live at my ease,
But all worldly pleasures my mind cannot please;
To friends and to neighbours I bid them adieu,
And I pegged off to Dublin to see the review.
Chorus – Laddly, ta ral lal, ta ral lal, lee.
” With trembling expectations, to the town I advanced,
Till I met with a soup-maker’s cellar by chance,
Where I saw hogs’ puddings, cows’ heels, and fat tripes;
And that delicate sight
” I stood in amaze, and I viewed them all o’er
The mistress espied me, and came to her door ;
‘ Step in, if you please, there is everything nice ;
You shall have a good dinner at a reasonable price.’
“I tumbled down stairs, and I took off my hat;
And immediately down by the fire-side I sat.
In less than five minutes she brought me a plate
Overflowing with potatoes, white cabbage, and meat.
” Says she, it was in Leitrim I was born and bred,
And can accommodate you to a very good bed.’
I thanked her, and straightway to bed I did fly,
Where I lay as snug as a pig in a sty.
“In less than five minutes my sides they grew hard,
For every feather it measured a yard.
A regiment of black-boys my poor corpse overspread,
And insisted they’d tumble me out of the bed.
“I slept there all night until clear day-light,
And immediately called for my bill upon sight,
Says she, ‘as we both are come from the one town,
And besides old acquaintance, I’ll charge but a crown.’
” Oh, that is too much now, and conscience to boot ;’
So, between she and I there arose a dispute.
To avoid the dispute, and to soon put an end,
She out for the police her daughter did send.
“In the wink of an eye I was sorely confounded
To see my poor body so sadly surrounded.
I thought they were mayors, or peers of the land,
With their long coats, and drab capes, and guns in their hands.
“‘Gentlemen,’ says I, ‘I’m a poor, honest man :
Before in my life I was never trepanned.’
‘ Come, me good fellow ! Come pay for the whole,
Or else you will be the first man in the goal.’
“I paid the demand, and I bid her adieu,
And was off to the Park for to see the review ;
Where a soldier he gave me a rap of his gun,
And bid me run home, for the white eyes were done.
“‘My good fella,’ says I, ‘had I you where I know,
I’d make you full Bore to repent of that blow.’
At the hearing of this, in a passion he flew,
And his long carving knife on me poor head he drew.
There were three or four verses more, but the readers are probably content with the quantity furnished. There was clucking of tongues against palates at the mention of the roguish tricks of the Dublin dealers. But a carrier in company cleared the city-born folk of some of the bad reputation alleged by the song and pronounced country people who had made good their standing in Dublin for a few years, to be the greatest cheats in the kingdom.
Mr. Edmond, having now a right to call someone up, summoned Joanna, the servant maid, previously mentioned, to show what she could do. Joanna, though very ready with her tongue at home, was at heart a modest girl, and fought hard to be let off. But one protested that she was a good singer, in right of a lark’s heel she had, but this was not the case, for Joanna had a neat foot. Another said that she was taught to sing by note when Tone, the dancing-master made his last round through the country, another said, that he heard herself and a young kid sing verse about one day when nobody was within hearing.
So, poor Joan, to get rid of the torment, asked what song they would like her to sing for them, and a dozen voices requested a love song about murder. So, after looking down, with a blushing face, for a while, she began with an unsteady voice, but she was soon under the influence of the subject and sung with a sweet voice one of these old English ballads, which we heard for the first time from a young woman of the Barony of Bardon, in the south.
There is another song on the same subject in some collection which we cannot at this remember at this moment. But Joanna’s version is evidently a faulty one. It has suffered from transmission through generations of negligent vocalists and now it is not easy to give it an original period of time.
“‘Come, comb your head, Fair Eleanor ,
And comb it on your knee,
And that you may look maiden-like
Till my return to thee.’
“”Tis hard for me to look maiden-like,
When maiden I am none :
Seven fair sons I’ve borne to thee,
And the eighth lies in my womb.’
”Seven long years were past and gone ;
Fair Eleanor thought it long.
She went up into her bower,
With her silver cane in hand.
“She looked far, she looked near,
She looked upon the strand ;
And it’s there she spied King William a-coming,
And his new bride by the hand.
“She then called up her seven sons,
By one, by two, by three ;
‘ I wish that you were seven greyhounds,
This night to worry me ! ‘
“‘Oh, say not so our mother dear,
But put on your golden pall,
And go and throw open your wide, wide gates,
And welcome the nobles all.’
” So, she threw off her gown of green ;
She put on her golden pall,
She went and threw open her wide, wide gates,
And welcomed the nobles all.
” ‘ Oh, welcome, lady fair ! ‘ she said ;
‘ You’re welcome to your own ;
And welcome be these nobles all
That come to wait on you home.’
” ‘ Oh, thankee, thankee, Fair Eleanor !
And many thanks to thee ;
And if in this bower I do remain,
Great gifts I’ll bestow on thee.’
” She served them up, she served them down,
She served them all with wine,
But still she drank of the clear spring water,
To keep her colour fine.
“She served them up, she served them down.
She served them in the hall.
But still she wiped off the salt, salt tears,
As they from her did fall.
” Well bespoke the bride so gay,
As she sat in her chair—
‘And tell to me, King William,’ she said,
‘ Who is this maid so fair ?
” ‘ Is she of your kith, ‘ she said,
‘ Or is she of your kin,
Or is she your comely housekeeper
That walks both out and in i ‘
” ‘ She is not of my kith,’ he said,
‘ Nor is she of my kin ;
But she is my comely housekeeper
That walks both out and in.’
‘\’ Who then was your father,’ she said,
‘ Or who then was your mother 1
Had you any sister dear,
Or had you any brother 1 ‘
” ‘ King Henry was my father,’ she said,
‘ Queen Margaret was my mother,
Matilda was my sister dear,
Lord Thomas was my brother.’
” ‘ King Henry was your father,’ she said,
Queen Margaret, your mother,
1 am your only sister dear.
And here’s Lord Thomas, our brother.
” ‘ Seven lofty ships I have at sea,
All filled with beaten gold ;
Six of them I’ll leave with thee,
The seventh will bear me home.’ ”
The usual interruptions arising from new visitors entering had occurred several times during these relaxations, with the last visitor being a young giant of a man called Tom Sweeney. He was a labourer on the farm of young Roche, and an admirer of the songstress of Fair Eleanor, who, if she returned his affection, took special care to conceal the fact from the eyes of their acquaintance. Tom was as naïve a young man as there was anywhere in the county, and Peter O’Brien called on him to give a song. But the young man could think of nothing else to sing but the lamentation of a young girl for the absence of her lover.
” THE SAILOR BOY.
“‘Oh, the sailing trade is a weary life ;
It robs fair maids of their hearts’ delight,
Which causes me for to sigh and mourn,
For fear my true love will ne’er return.
“’The grass grows green upon yonder lea,
The leaves are budding from ev’ry spray,
The nightingale in her cage will sing
To welcome Willy home to crown the spring.
“’ I’ll build myself a little boat.
And o’er the ocean I mean to float :
From every French ship that do pass by,
I’ll inquire for Willy, that bold sailing boy.’
“She had not sailed a league past three
Till a fleet of French ships, she chanced to meet.
‘ Come tell me, sailors, and tell me true,
If my love Willy sails on board with you.’
“‘Indeed, fair maid, your love is not here,
But he is drowned by this we fear.
‘It was your green island that we passed by,
There we lost Willy, that bold sailing boy.’
“She wrung her hands and she tore her hair
Just like a lady that was in despair;
Against the rock her little boat she run—
‘How can I live, and my true love gone ? ‘
“Nine months after, this maid was dead,
And this note found on her bed’s head;
How she was satisfied to end her life,
Because she was not a bold sailor’s wife.
“‘Dig my grave both large and deep,
Deck it over with lillies sweet,
And on my head-stone cut a turtle-dove,
To signify that I died for love.’ ”
It is probable that the sentiments of this ballad will not produce similar feelings in our readers. It was not the case with the younger portion of Tom’s audience, for he sung it with much feeling. He was, indeed, a sincere young fellow, besides being a lover.
It would be a little boring, except to those with an interest in such things, if I was to let you read many more of the songs which were sung there. If truth be told, there were few that could be distinguished by them possessing genuine poetry or good taste. The people who were there were not so lucky and had to hear “The sailor who courted a farmer’s daughter, that lived convenient to the Isle of Man.” That was followed by the merry song called “The Wedding of Ballyporeen,” which caused the audience to laugh loudly, although they had heard it many times heard before. Then there were popular tunes such as, “The Boy with the Brown Hair,” “The Red-haired Girl,” “Sheela na Guira,” and “The Cottage Maid.” Laments and Ballads about lost loves and promising romantic futures, which were popular and encouraged the audience to join in. But, at last, some of those gathered began to demonstrate by their manner and gestures, that they had heard enough sweet singing, and O’Brien, and Roche, and Redmond, were invited to get up and perform the wake-house drama of ‘Old Dowd and his Daughters’, which would help them to hold out against the stale air in the room and the want of sleep.
The young men did not exhibit too good a sense of the moral fitness of things, since they were not normally disposed to vice, in private or in public. It was custom that influenced them to think that what was harmless at other times and in other places could be looked on as harmless at a wake. So, Charles at once assumed took his place as stage manager, and assumed the role of Old Dowd with a daughter he needed to dispose of. He set the blushing and giggling Joanna on a chair beside him, Tom Sweeney, and two or three other young men on a bench at his other side, cleared an open space in front, procured a good stick for himself and each of his sons, and awaited the approach of the expected suitor.
O’Brien and Roche had gone out, and on their return were to be looked on, the first as the suitor, a caustic poet, who makes himself welcome at rich farmers’ houses by satirizing their neighbours, and the second as his horse, whose forelegs were represented by the man’s arms, and a stool firmly grasped in his hands. Roche’s election to this role was determined by his size and great strength. Finally, amid the most profound silence the performance of “Old Dowd and his Daughters” began—
OLD DOWD AND HIS DAUGHTERS.
[Present : Old Dowd, his marriageable daughter, Sheela, and his six sons. Enter poetic suitor, appropriately mounted. Father and sons eye the pair with much contempt.]
Old Dowd: Who is this, mounted on his old cart-horse, coming to disturb us at this hour of the night ? What kind of a tramp or traveller are you ? for I don’t think we can give you a lodging, sir, and you must go on farther.
Suitor: I’m not an honest man, no more than you are yourself, you old sinner, and I don’t want a room. I’m seeking a cure for life’s troubles. In plain words, a wife who can be with me for the rest of my life on this earth. Are you lucky enough to be able to help me, for you won’t ever get another chance to make a more high-bred connection as myself? My grandfather owned seven townlands, and let more property slip through his fingers than the whole seed, breed, and generation of the Dowds possessed since Adam was a boy. Come on, are you ready for me?
Father of Bride: Aye, and what property have you got?
Suitor: A law suit that’s to be decided on day before Christmas Eve. If I gain it, I’ll get fifty acres of land on the side of the mountain at a pound an acre. If I lose, they can only put me in the jail. Come on, now, let us see the bride. But, first, as they used to say at the siege of Troy, let us know your breeding and bloodline.
Father. Here I am, Old Dowd, with his six sons. Himself makes seven, four more would be eleven, and hurrah, brave boys.”
At this point of the conference the patriarch flourished his stick, and aimed a few blows at the steed and rider, more, however, in courtesy than resentment. The suitor warded the strokes with some skill and gave a tap or two to his father-in-law elect. He at last setting his weapon upright and the argument ceased.
Father: Come now, I see that you are not altogether unworthy to enter the family of the Dowds. What’s your profession? How do you earn your bread? I won’t send out my dear Sheela to live on the neighbours.
Suitor: I’m a poet and live by the weaknesses of mankind.
Father: Och, what kind of trade is that? Your coat is white at the seams. Is that some sort of vest or is it a real shirt you have on you? How many meals a day do you get? Everyone knows the saying, ‘as poor as a poet’.
Suitor: Then I think three-quarters of the people about here must be in the same trade. If you were to be a father-in-law to me, then learn to be mannerly, Old Dowd. I scorn a vest, except when my old shirt is worn out, and my new one has not come from the seamstress, and if I could find an appetite, I might eat seven meals a day. I stop at a gentleman- farmer’s and repeat a few verses that I said for against a neighbour for his stinginess to one of the old-stock of the Muldoons, and a poet besides. And don’t myself and my steed live like fighting cocks, and the man of the house not daring to sneeze for fear of getting into a new a bad verse about himself. Is this my bride? Oh, the darling girl, I must make a verse in her praise off the top of my head, for if I was Homer, that noble poet, I’d sing your praises in verses sweet. Or Alexander, that bold commander, I’d lay my trophies down at your feet.”
“Venerable head of the Clan Dowd, my intended looks a little hot. I hope it wasn’t with the pot-rag she wiped her face this morning. Old Dowd, you’ll have to shell out something decent for soap. The young lady’s name is Sheela, you say. She’s not the same Miss Sheela, I hope! You know that Pat Cox, the shoemaker, was lately courting?
Father: You vagabond of a poet, do you think I’d demean the old kings of Leinster, my forefathers, by taking into my family a greasy shoemaker?
Suitor: I only asked a civil question. Pat met his darling one day, as she was binding after the reapers, and asked when she’d let him take her measure for a pair of new shoes. “No time like the present time,” says she, and off she kicked her right foot pump. Her nails were a trifle long and her lovely toes were peeping out through the worsted stockings. If there was anything between the same toes it wouldn’t be polite to mention it. So bewildered was the love-sick fool by the privilege conferred on him, that he felt in his own mind, that a prolonged communication would not be good for the peace of heart. So, the shoes are not yet made, and Pat’s nearest residence is in the village of Derrymore.
Father: And do you dare, you foul-mouthed blackguard, to cast insinuations on the delicate habits of my dear child? Take this for your reward.
Sympathetic Sons: And this … and this.”
And now began a neat cudgel-skirmish between the main contracting parties. The angry father not only struck at the evil-tongued suitor, but also whacked at the inoffensive horse. The suitor warded the blows from his trusty horse as well as he could, but still one or two made impressions on the more sensitive portions of his body, and the sons with their wooden sticks added to his overall discomfort. So, the noble animal, feeling his patience rapidly diminishing, executed a half-jump, and applying the hoof of his off hind leg to the bench on which the old gentleman and his sons were sitting in state, he overturned them with little effort, and their heads and backs made sore acquaintance with the wall and floor.
This disagreeable incident, and the still unconquered difficulties, stopped the further prosecution of the suit, and amid rubbing of sore spots, scratching of heads, and howls of laughter from all parts of the room, they set about another match with Peter’s grand-daughter being obliged to sit for the next blushing bride. In this second act, Redmond came in as a wooer, bestriding Tom Sweeney, His cue was to have nothing of the poet or the vagrant hanging to his skirts. He was the miserly, careful tradesman of country life. O’Brien represented Old Dowd.
Thrifty Suitor: God save all here! Look here, I want a wife, and no more about it. Have you got one available?
Father: To be sure we have! Who are you, if you please?
Thrifty Suitor: I’m not ashamed of my name nor of my business. I’m a brogue-maker to my trade, and my name’s Mick Kinsella, and I’m not short of a few pounds in my pocket, not like that scare-crow, Denny Muldoon, that’ll be obliged to throw his large cloak over his bride to keep her from freezing with the cold in the honeymoon. I won’t have Miss Sheela, you may depend on it.
Father: Indeed, I think you’re right, Mick-the Brogue. That dear girl was a little untidy, still she wasn’t without her good points. But she would persist in wiping the plates with the cat’s tail when the dishcloth was not at hand, and I’m afraid that her husband won’t be known by the whiteness of his shirt collar at the chapel. Well, well, we won’t speak ill of the absent. But here, you son of a turned pump, is the flower of the flock for you. Here’s one that will put a genteel stamp on your stand of brogues at a fair or market. By the way, the shoe-makers don’t associate with you, men of the leather strip. They don’t look on you as tradesmen. What shabby pride! Begging your pardon, Mick, what property have you, and what do you intend to leave to your widow? After all, no one can say to your face that you married out of a frolic of youth. You’re turned fifty, I think.
Thrifty Suitor: No, I am not, Old Dowd! I am only pushing forty-five, and I have neither a red nose nor a shaky hand, Old Dowd . And I hope Mrs. Kinsella won’t be at the expense of a widow’s cap for thirty years to come, Old Dowd. But not to make an ill answer, I have three hundred red guineas under the thatch. And now tell me what yourself will lay down on the nail the day your daughter changes her name.
Father: Well, well, the impudence of some people stings! Isn’t it enough, and more than enough, to get a young woman of birth, that has book-learning and reads novels? And you, you big jackass, don’t you think but your bread will be baked the day she condescends to take the vulgar name of Kinsella? Why, man, the meaning of the word is “Dirty Head.” An old king of Leinster got it for killing a priest.
Thrifty Suitor: I don’t care a pig’s bristle for your notions and grand ideas. Give me an answer, if you please.
Father: Oh, dear, dear, Old Dowd! Did you ever think you would live long enough to hear your genteel and accomplished daughter, Miss Biddy Dowd, called by the vile name of Biddy -the-Brogue?
Thrifty Suitor: Now, none of your impudence, you overbearing and immoral old toper! I want a wife to keep things snug at home, and make me comfortable, and not let me be cheated by my servants and workmen. You say that Biddy reads novels and, maybe when the ploughmen come in at noon, they’ll only find the praties put down over a bad fire, and the mistress crying over a greasy-covered book in the corner. To the Devil with all the novels in the world.
The Dowds (father and sons): This ignorant gobshite never went as far as the “Principles of Politeness ” in the “Universal Spelling-book.” Let us administer the youth a little of hazel-oil to make his joints supple and teach him some manners!”
Then another battle of arms took place, in which some skilful play was shown with the sticks, and several sound thumps were given and received, to the great delight and edification of the assembly.
Thrifty Suitor: Now that these few compliments are over, what is to be the fortune of Biddy, I beg a thousand pardons, Miss Biddy Dowd, I mean?
Father: Isn’t her face fortune enough for you, you vulgar man? Do you think nothing of the respectability of having her sitting on a pillion behind you going to fair or market to work after you, with her green silk gown and quilted purple petticoat, and her bright orange shawl ? Ah, you lucky thief ! Won’t you have the crowd of young fellows around you, bargaining for your ware, and inviting Mrs. Kinsella to a glass of punch? I think, instead of expecting a fortune, you should give a big bag of money for being let into my family.
Thrifty Suitor: Old Dowd, all your bluster isn’t worth a cast-off brogue. Mention a decent sum, or back I go to my work. I’m young enough to be married these fifteen years to come.”
Here the father and sons put their heads together, and finally the hard-pressed father named twenty pounds, but the worldly-minded suitor exclaimed against the smallness of the sum and insisted on a hundred. After a series of skilful thrusts and parries, they agreed to split the difference, and the candidate was asked whether he preferred to receive it in quarterly payments or be paid all at once. He inconsiderately named present payment and had soon reason to repent of his haste to become rich, for the dowry descended on himself and his charger in a shower of blows from the tough hazels and blackthorns of his new relatives. After receiving and inflicting several stripes, he shouted out that he was satisfied to give a long day with the balance. And so, with their shoulders and sides sore with blows and laughter, the play came to an end, and much appreciation was shown by the audience both with the action and dialogue, for many in the crowd knew the parties who were represented, and scarcely, if at all, caricatured. Denny Muldoon, and Mick Kinsella, and Biddy-the-Brogue, were well-known under other names.
When the enthusiasm had subsided a little, it being now about one o’clock in the morning, O’Brien, Roche, Edmond, Joanna, and Sweeney withdrew, but not before reciting some prayers before they left the room. When the vacated seats came to be filled, and lately bashful young fellows began to use the tobacco-pipes, which one but the older folk had meddled with before, the hitherto tolerably decent spirit of the society began to evaporate, and confusion and ill manners began to prevail. However, a young fellow, who felt a desire to hear himself sing in company, got some of his supporters to endeavour to quieten the noise, and request him to favour the assembly with a song. The noise did not entirely subside until the first notes were heard, and the dismal style in which the verses were sung needed to be restrained but indifferently.
” THE STREAMS OF BUNCLODY.
“Was I at the moss-house where the birds do increase,
At the foot of Mount Leinster, or some silent place,
At the streams of Bunclody, where all pleasures do meet,
And all I require is one kiss from you, sweet.
” The reason my love slights me, I do understand,
Because she has a freehold and I have no land ;
A great store of riches, both Silver and gold,
And everything fitting a house to uphold.
“If I was a clerk who could write a good hand,
I’d write to my true love that she might understand,
That I’m a young man that’s deeply in love,
That lived by Bunclody, and now must remove.
” Adieu my dear father ; adieu my dear mother ;
Farewell to my sister, and likewise my brother ;
I’m going to America, my fortune to try ;
When 1 think on Bunclody, I’m ready to die.”
The general feeling at the time was too cynical to relish such a sad song. Several songs were sung, whose composers’ ghosts shall not have the gratification of seeing them here either in substance or name. At last, even the songs, such as they were, began to lose their charm, and games were introduced. The first was played in the following way –
The captain took five assistants, and arranged them in a semicircle, giving to each a name. He then began with a short stick to pound the palm of one to whom the mischance came by lot, keeping a firm hold of his wrist all the time, and naming the troop in this manner “Fabby, Darby Skibby, Donacha the Saddler, Jacob the Farmer, Scour-dish, what’s that man’s name?” He suddenly pointed to one of the group, and if the patient named him on the moment, he was released, and the fellow named was submitted to the handy discipline. If there was the slightest delay about the name, the operator went on as before—”Fibby Fabby, Darby Skibby,” etc., until the poor victim’s fingers were in a sad state.
In the second game a candle was placed on the ground, in the middle of a circle of lads, and all are told to keep their eyes fixed on it, and their hands behind their backs. The captain provided himself with a twisted leathern apron, or something equally unpleasant to be struck with, and walked on the outside of the ring, exclaiming from time to time, “Watch the light, watch the light.” Secretly placing the weapon into the hands of one of the men, he at last cried out, “Use the linger, use the linger;” and this worthy ran round the circle, using it to some purpose on the backs of his playmates. He then became the captain, and in due course delivered the instrument to someone else.
But the most objectionable trick of all was “shooting the buck.” Some person or persons who had not yet seen the performance were essential to its success, as it required a victim or two. The person acting the buck having gone out, the sportsman who was to shoot him required one to three unsuspicious persons to lie in wait inside the door, to catch the animal when falling from the effect of the shot, promising that they should see fine things. All became silent and watchful, and the retrievers were at their post, when the stag appeared in the door-way, a stool on his head, with the feet upturned to represent horns. The huntsman stooped, and squinting along a stick, cried out, “too-oo”! Back fell the animal, and down came the stool, and all the dirt with which the rogue had charged it out side, on the hats and clothes of the raw sportsmen, and great laughter rose from all the throats but theirs.
By this time, it is three or four o’clock, and time for anyone who dreads the terrors of an over-burdened conscience, while he lies passive and stretched out the next morning, to quit the scene of such frivolity. We might here moralize on the inherent evil of the institution, and the number of young men who became hardened in vice by attending wakes, and the number of young women who lost their character thereby, and everything with it, here and hereafter. The evil lay in visiting them at all, for more than a few minutes. It would be out of the question for the best-intentioned to remain in the foul room for the whole night and come out as innocent in the morning as they entered in the evening. Girls with any pretence to good conduct never remained in them beyond the early hours of the night and were always supposed to be there under the guardianship of a brother, cousin, or declared lover. We will say, for the honour of those districts of Ireland that were known to us, that it was rare to hear of a young woman, farmer’s or cottager’s daughter, of bad character.
A Tale of the Fianna
On a certain day, a fair and a gathering were held at Benn Eader (Hill of Howth), by the seven ordinary and seven extraordinary battalions of the Fianna of Erin. In the course of the day, on casting a look over the broad expanse of the sea, they beheld a large, smooth-sided, and proud-looking ship ploughing the waves from the east and approaching them under full sail. When the capacious vessel touched the shore and lowered her sails, the Fianna of Erin counted upon seeing a host of men disembark from her; and great was their surprise when one warrior, and no more, came out of the ship and landed on the beach. He was a hero of the largest make of body, the strongest of champions, and the finest of the human race; and in this wise was the kingly warrior equipped:— an impenetrable helmet of polished steel encased his ample and beautiful head; a deep-furrowed, thick-backed, sharp-edged sword hung at his left side; and a purple bossed shield was slung over his shoulder. Such were his chief accouterments, and armed in this fashion and manner did the stranger come into the presence of Finn Mac Cool and the Fianna of Erin.
It was then that Finn, the King of the Fianna, addressed the heroic champion, and questioned him, saying, “From what part of the world hast thou come unto us, O goodly youth? or from which of the noble or ignoble races of the universe art thou sprung? Who art thou?”
“I am,” answered the stranger, “’Ironbones’, the son of the King of Thessaly; and so far as I have travelled on this globe, since the day that I left my own land, I have laid every country, peninsula, and island, under contribution to my sword and my arm: this I have done even to the present hour; and my desire is to obtain the crown and tribute of this country in like manner: for if I obtain them not, I purpose to bring slaughter of men and deficiency of heroes and youthful warriors on the seven ordinary and seven extraordinary battalions of the Fianna host. Such, O king, is the object of my visit to this country, and such is my design in landing here.”
Thereupon rose up Conán the Bald, and said, “Of a truth, my friend, it seems to me that you have come upon a foolish enterprise, and that to the end of your life, and the close of your days, you will not be able to accomplish your purpose; because from the beginning of ages until now, no man ever heard of a hero or ever saw a champion coming with any such mighty design to Ireland, who did not find his match in that same country.”
But ‘Ironbones’ replied: “I make but very little account of your speech, Conán,” said he: “for if all the Fianna heroes who have died within the last seven years were now in the world, and were joined by those who are now living, I would visit all of them with the sorrow of death and show all of them the shortness of life in one day; nevertheless I will make your warriors a more peaceable proposal. I challenge you then, O warriors, to find me a man among you who can vanquish me in running, infighting, or in wrestling; if you can do this, I shall give you no further trouble, but return to my own country without loitering here any longer.”
“And pray,” inquired Finn, “which of those three manly exercises that you have named will it please you to select for the first trial of prowess?”
To this ‘Ironbones’ answered, “If you can find for me any one champion of your number who can run faster than I can, I will give you no further annoyance, but depart at once to my own country.”
“It so happens,” said Finn, “that our Man of Swiftness, Keelte Mac Ronan, is not here at present to try his powers of running with you; and as he is not, it was better, O hero, that you should sojourn here a season with the Fianna, that you and they may mutually make and appreciate each other’s acquaintance by means of conversation and amusements, as is our wont. In the meanwhile, I will repair to Tara of the Kings in quest of Keelte Mac Ronan; and if I have not the good fortune to find him there, I shall certainly meet with him at Ceis-Corann of the Fenii (Kesh Corann, Sligo.) from whence I shall without delay bring him hither to meet you.”
To this ‘Ironbones’ agreed, saying that he was well satisfied with what Finn proposed; and thereupon Finn proceeded on his way towards Tara of the Kings, in search of Keelte. Now, it fell out that, as he journeyed along, he missed his way, so that he came to a dense, wide, and gloomy wood, divided in the midst by a broad and miry road or pathway. Before he had advanced more than a very little distance on this road, he perceived coming directly towards him an ugly, detestable looking giant, who wore a grey frieze coat, the skirts of which reached down to the calves of his legs, and were bespattered with yellow mud to the depth of a hero’s hand; so that every step he made, the lower part of that coat struck with such violence against his legs as to produce a sound that could be distinctly heard a full mile of ground off. Each of the two legs that sustained the unwieldy carcass of this horrible hideous monster was like the mast of a great ship, and each of the two shoes that were under his shapeless, horny, long-nailed hoofs, resembled a roomy long-sided boat; and every time that he lifted his foot, and at every step that he walked, he splashed up from each shoe a good barrelful of mire and water on the lower part of his body. Finn gazed in amazement at the colossal man, for he had never seen anyone so big and bulky; yet he would have passed onward and continued his route, but the giant stopped and accosted him, and Finn was under the necessity of stopping also, and exchanging a few words with the giant.
The giant began in this manner:—“What, ho! Finn Mac Coole,” said he, “what desire for travelling is this that has seized on you, and how far do you mean to go upon this journey?”
“Oh,” said Finn, “as to that, my trouble and anxiety are so great that I cannot describe them to you now, and indeed small is the use,” added he, “it would be of to me to attempt doing so; and I think it would be better for you to let me go on my way without asking any more questions of me.”
But the giant was not so easily put off. “O Finn,” said he, “you may keep your secret if you like, but all the loss and the misfortune attending your silence will be your own; and when you think well upon that, maybe you would not boggle any longer about disclosing to me the nature of your errand.”
So, Finn, seeing the huge size of the giant, and thinking it advisable not to provoke him, began to tell him all that had taken place among the Fianna of Erin so short a time before. “You must know,” said he, “that at the meridian hour of this very day the great ‘Ironbones’, the son of the King of Thessaly, landed at the harbor of Benn Eader, with the view of taking the crown and sovereignty of Ireland into his own hands; and if he does not obtain them with the free and good will of the Irish, he threatens to distribute death and destruction impartially among the young and old of our heroes; howbeit he has challenged us to find a man able to surpass him in running, fighting, or wrestling, and if we can find such a man, then he agrees to forego his pretensions and to return to his own country without giving us further trouble; and that,” said Finn, “is the history that I have for you.”
“And how do you intend to oppose the royal warrior?” asked the giant; “I know him well, and I know he has the vigour in his hand and the strength in his arm to carry every threat he makes into effect.”
“Why, then,” said Finn, in answer to this, “I intend to go to Tara of the Kings for Keelte Mac Ronan, and if I do not find him there, I will go to look for him at Ceis-Corann of the Fenii; and it is he,” said he, “whom I mean to bring with me for the purpose of vanquishing this hero in running.”
“Alas!” said the giant, “weak is your dependence and feeble your champion for propping and preserving the monarchy of Ireland; and if Keelte Mac Ronan be your ‘Tree of Defiance’, you are already a man without a country.”
“It is I, then,” said Finn, “who am sorry you should say so, and what to do in this extremity I cannot tell.”
“I will show you,” replied the gigantic man: “just do you say nothing at all but accept of me as the opponent of this champion, and it may happen that I shall be able to get you out of your difficulty.”
“O,” said Finn, “for the matter of that, it is my own notion that you have enough to do if you can carry your big coat and drag your shoes with you one half mile of ground in a day, without trying to rival such a hero as ‘Ironbones’ in valour or agility.”
“You may have what notions you like,” returned the giant, “but I tell you that if I am not able to give battle to this fighting hero, there never has been and there is not now a man in Ireland able to cope with him. But never mind, Finn Mac Cool, let not your spirits be cast down, for I will take it on myself to deliver you from the danger that presses on you.”
“What is your name?” demanded Finn.
“Bodach-an-Chota-Lachtna (the Churl with the Grey Coat) is my name,” the giant answered.
“Well, then,” said Finn, “you will do well to come along with me.” So, Finn turned back, and the Bodach went with him; but we have no account of their travels till they reached Benn Eader. There, when the Fianna beheld the Bodach attired in such a fashion and trim, they were all very much surprised, for they had never seen the like of him; and they were greatly overjoyed that he should make his appearance among them at such a critical moment.
As for ‘Ironbones’, he came before Finn, and asked him if he had got the man who was to contend with him in running. Finn made answer that he had, and that he was present among them; and thereupon he pointed out the Bodach to him. But as soon as ‘Ironbones’ saw the Bodach, he was seized with astonishment, and his courage was damped at the sight of the gigantic proportions of the mighty man, but he pretended to be only very indignant, and exclaimed, “What! do you expect me to demean myself by engaging in a contest with such an ugly, greasy, hateful-looking Bodach as that? I tell you that will do no such thing!” said he; and he stepped back and would not go near the Bodach.
When the Bodach saw and heard this, he burst into a loud, hoarse, thunderous laugh, and said, “Come, ‘Ironbones’, this will not do; I am not the sort of person you affect to think me; and it is you that shall have proof of my assertion before to-morrow evening; so now, let me know,” said he, “what is to be the length of the course you propose to run over, for over the same course it is my own intention to run along with you; and if I do not succeed in running that distance with you, it is a fair conclusion that you win the race, and in like manner if I do succeed in outstripping you, then it stands to reason that you lose the race.”
“There is sense and rationality in your language,” replied ‘Ironbones’, for he saw that he must submit, “and I agree to what you say, but it is my wish not to have the course shorter or longer than three score miles.”
“Well,” said the Bodach, “that will answer me too, for it is just three score miles from Mount Loocra in Munster to Benn Eeader; and it will be a pleasant run for the pair of us; but if you find that I am not able to finish it before you, of course, the victory is yours.”
‘Ironbones’ replied that he would not contradict so evident a proposition, whereupon the Bodach resumed: “What it is proper for you to do now,” said he, “is to come along with me southward to Mount Loocra this evening, in order that we may make ourselves acquainted with the ground we are to go over to-morrow on our return; and we can stop for the night on the Mount, so that we may be able to start with the break of day.” To this also ‘Ironbones’ acceded, saying it was a judicious speech, and that he had nothing to object to it.
Upon this, the two competitors commenced their journey, and little was the delay they made until they arrived at Mount Loocra in Munster. As soon as they had got thither, the Bodach again addressed ‘Ironbones’, and told him that he thought their best plan would be to build a hut in the adjoining wood, that so they might be protected from the inclemency of the night: “for it seems to me, O son of the King of Thessaly,” said he, “that if we do not, we are likely to have a hard couch and cold quarters on this exposed hill.”
To this ‘Ironbones’ made reply as thus: “You may do so, if you please, O Bodach of the Big Coat, but as for me, I am ‘Ironbones’ and care not for dainty lodging; and I am mightily disinclined to give myself the trouble of building a house hereabouts only to sleep in it one night and never see it again; howbeit, if you are desirous of employing your hands there is nobody to cross you; you may build, and I shall stay here until you have finished.”
“Very good,” said the Bodach, “and build I will; but I shall take good care that a certain person who refuses to assist me shall have no share in my sleeping-room, should I succeed in making it as comfortable as I hope to do;” and with this he betook himself into the wood, and began cutting down and shaping pieces of timber with the greatest expedition, never ceasing until he had got together six pair of stakes and as many of rafters, which with a sufficient quantity of brushwood and green rushes for thatch, he carried, bound in one load, to a convenient spot, and there set them up at once in regular order; and this part of his work being finished, he again entered the wood, and carried from thence a good load of dry green sticks, which he kindled into a fire that reached from the back of the hut to the door.
While the fire was blazing merrily, he left the hut, and again addressing his companion, said to him, “O son of the King of Thessaly, called by men ‘Ironbones’, are you provided with provisions for the night, and have you eatables and drinkables to keep you from hunger and thirst?”
“No, I have not,” said ‘Ironbones’ proudly; “it is myself that used never to be without people to provide victuals for me when I wanted them,” said he.
“Well, but,” said the Bodach, “you have not your people near you now, and so the best thing you can do is to come and hunt with me in the wood, and my hand to you, we shall soon have enough of victuals for both of us.”
“I never practiced pedestrian hunting,” said ‘Ironbones’; “and with the like of you I never hunted at all; and I don’t think I shall begin now,” said he, in a very dignified sort of way.
“Then I must try my luck by myself,” said the Bodach; and off again he bounded into the wood, and after he had gone a little way he roused a herd of wild swine and pursued them into the recesses of the wood, and there he succeeded in separating from the rest the biggest and fattest hog of the herd, which he soon ran down and carried to his hut, where he slaughtered it, and cut it into two halves, one of which he placed at each side of the fire on a self-moving holly-spit. He then darted out once more and stopped not until he reached the mansion of the Baron of Inchiquin, which was thirty miles distant, from whence he carried off a table and a chair, two barrels of wine, and all the bread fit for eating he could lay his hands on, all of which he brought to Mount Loocra in one load. When he again entered his hut, he found his hog entirely roasted and in nice order for mastication; so he laid half the meat and bread on the table, and sitting down, disposed of them with wonderful celerity, drinking at the same time precisely one barrel of the wine, and no more, for he reserved the other, as well as the rest of the solids, for his breakfast in the morning. Having thus finished his supper, he shook a large bundle of green rushes over the floor and laying himself down, soon fell into a comfortable sleep, which lasted until the rising of the sun next morning.
As soon as the morning came, ‘Ironbones’, who had got neither food nor sleep the whole night, came down from the mountain’s side and awoke the Bodach, telling him that it was time to commence their contest. The Bodach raised his head, rubbed his eyes, and replied, “I have another hour to sleep yet, and when I get up I have to eat half a hog and drink a barrel of wine; but as you seem to be in a hurry, you have my consent to proceed on your way before me: and you may be sure I will follow you.” So, saying, he laid his head down and fell again a-snoring; and upon seeing this, ‘Ironbones’ began the race by himself, but he moved along heavily and dispiritedly, for he began to have great dread and many misgivings, by reason of the indifference with which the Bodach appeared to regard the issue of the contest.
When the Bodach had slept his fill he got up, washed his hands and face, and having placed his bread and meat on the table, he proceeded to devour them with great expedition, and then washed them down with his barrel of wine; after which he collected together all the bones of the hog and put them into a pocket in the skirt of his coat. Then setting out on his race in company with a pure and cool breeze of wind, he trotted on and on, nor did he ever halt on his rapid course until he had overtaken ‘Ironbones’, who with a dejected air and drooping head was wending his way before him. The Bodach threw down the bare bones of the hog in his path, and told him he was quite welcome to them, and that if he could find any pickings on them, he might eat them, “for,” said he, “you must surely be hungry by this time, and I can wait until you finish your breakfast.”
But ‘Ironbones’ got into a great passion on hearing this, and he cried, “You ugly Bodach with the Big Coat, you greasy, lubberly, uncouth tub of a man, I would see you hanged, so I would, before you should catch me picking such dirty common bones as these—hogs’ bones, that have no meat on them at all, and have moreover been gnawed by your own long, ugly, boarish tusks.”
“O, very well,” replied the Bodach, “then we will not have any more words about them for bones; but let me recommend to you to adopt some more rapid mode of locomotion, if you desire to gain the crown, sovereignty, and tributes of the kingdom of Ireland this turn, for if you go on at your present rate, it is second best that you will be after coming off, I’m thinking.” And having so spoken, off he darted as swift as a swallow, or a roebuck, or a blast of wind rushing down a mountain declivity on a March day, ‘Ironbones’ in the meantime is about as much able to keep pace with him as he was to scale the firmament; nor did he check his own speed until he had proceeded thirty miles on the course. He then stopped for a while to eat of the blackberries which grew in great abundance on the way, and while he was thus employed, ‘Ironbones’ came up with him and spoke to him. “Bodach,” said he, “ten miles behind us I saw one skirt of your grey coat, and ten miles farther back again I saw another skirt; and it is my persuasion, and I am clearly of the opinion, that you ought to return for these two skirts without more to do and pick them up.”
“Is it the skirts of this big coat that I have on me you mean?” asked the Bodach, looking down at his legs.
“Why, to be sure it is them that I mean,” answered ‘Ironbones’.
“Well,” said the Bodach, “I certainly must get my coat skirts again; and so, I will run back for them if you consent to stop here eating blackberries until I return.”
“What nonsense you talk!” cried ‘Ironbones’. “I tell you I am decidedly resolved not to loiter on the race, and my fixed determination is not to eat any blackberries.”
“Then move on before me,” said the Bodach, upon which ‘Ironbones’ pushed onward, while the Bodach retraced his steps to the different spots where the skirts of his coat were lying, and having found them and tacked them to the body of the coat, he resumed his route and again overtook ‘Ironbones’, whom he thus addressed: “It is needful and necessary that I should acquaint you of one thing, O ‘Ironbones’, and that is, that you must run at a faster rate than you have hitherto used, and keep pace with me on the rest of the course, or else there is much likelihood and considerable probability that the victory will go against you, because I will not again have to go back either for my coat-skirts or anything else;” and having given his companion this warning, he set off once more in his usual manner, nor did he stop until he reached the side of a hill, within ten miles of Benn Eader, where he again fell a-plucking blackberries and ate an extraordinary number of them. When he could eat no more, his jaws being tired and his stomach stuffed, he took off his great coat, and handling his needle and thread, he sewed it into the form of a capacious sack, which he filled with blackberries; this he slung over his shoulders, and then off he scampered for Benn Eader, greatly refreshed, and with the speed of a young buck.
In the meantime Finn and his troops were waiting in great doubt and dread the result of the race, though, without knowing who the Bodach was, they had a certain degree of confidence in him; and there was a champion of the Fianna on the top of the Hill of Howth, who had been sent thither by Finn, and had been there from an early hour of the morning to see which of the competitors would make his appearance first in view. When this man saw the Bodach coming over the nearest eminence, with his heavy burden on his back, he thought that to a certainty it was ‘Ironbones’ whom he beheld and fled back quite terrified to Finn and the troops, telling them ‘Ironbones’ was coming up, carrying the Bodach dead over his shoulders. This news at first depressed Finn and the troops; but Finn by and bye exclaimed, “I will give a suit of armor and arms to the man who brings me better news than that!” whereupon one of the heroes went forth, and he had not proceeded far when he espied the Bodach advancing towards the outposts of the troops, and knowing him at a glance, he flew back to Finn and announced to him the glad tidings.
Finn thereupon went joyfully out to meet the Bodach, who speedily came up and threw down his burden, crying out aloud, “I have good and famous news for all of you; but,” added he, “my hunger is great, and my desire for food pressing; and I cannot tell you what has occurred until I have eaten a very large quantity of oatmeal and blackberries. Now, as for the latter, that is, the blackberries, I have got them myself in this big sack, but the oatmeal I expect to be provided for me by you; and I hope that you will lose no time in getting it, and laying it before me, for I am weak for the want of nutriment, and my corporeal powers are beginning to be exhausted.” Upon hearing this Finn replied that his request should be at once attended to, and in a little space of time, accordingly, there was spread under the Bodach a cloth of great length and breadth, with a vast heap of oatmeal in the middle of it, into which the Bodach emptied out all the blackberries in his bag; and having stirred the entire mess about for some time with a long pole, he commenced eating and swallowing with much vigour and determination.
He had not been long occupied in this way before he sighted ‘Ironbones’ coming towards the troops with his hand on the hilt of his sword, his eyes flaming like red coals in his head, and ready to commence slaughtering all before him because he had been vanquished in the contest. But he was not fated to put his designs into execution, for when the Bodach saw what wickedness he had in his mind, he took up a handful of the oatmeal and blackberries, and dashing it towards ‘Ironbones’ with an unerring aim, it struck him so violently on the face that it sent his head spinning through the air half a mile from his body, which fell to the ground and there remained writhing in all the agonies of its recent separation, until the Bodach had concluded his meal. The Bodach then rose up and went in quest of the head, which after a little searching about he found, and casting it from his hands with an unerring aim, he sent it bowling along the ground all the half mile back again, until coming to the body it stopped and fastened itself on as well as ever, the only difference being that the face was now turned completely round to the back of the neck, while the back of the head was in front.
The Bodach having accomplished this feat much to his satisfaction, now grasped ‘Ironbones’ firmly by the middle, threw him to the ground, tied him hand and foot so that he could not stir, and addressed him in these words: “O Ironbones, justice has overtaken you: the sentence your own vain mind had passed on others is about to be pronounced against yourself, and all the liberty that I feel disposed to leave you is the liberty of choosing what kind of death you think it most agreeable to die of. What a silly notion you did get into your noddle, surely, when you fancied that you, single-handed, could make yourself master of the crown, sovereignty, and tributes of Ireland, even though there had been nobody to thwart your arrogant designs but myself! But take comfort and be consoled, for it shall never be said of the Fianna of Ireland that they took mortal vengeance on a single foe without any warriors to back him; and if you be a person to whom life is a desirable possession, I am willing to allow you to live, on condition that you will solemnly swear by the sun and moon that you will send the chief tributes of Thessaly every year to Finn Mac Cool here in Ireland.”
With many wry faces did ‘Ironbones’ at length agree to take this oath; upon which the Bodach loosed his shackles and gave him liberty to stand up; then having conducted him towards the sea-shore, he made him go into the ship, to which, after turning its prow from the shore, he administered a kick in the stern, which sent it seven miles over the waters at once. And such was the manner in which ‘Ironbones’ executed his vain-glorious project, and in this way it was that he was sent off from the shores of Ireland, without victory, honour, or glory, and deprived of the power of ever again boasting himself to be the first man on the earth in battle or combat.
But on the return of the Bodach to the troops, the sun and the wind lighted up one side of his face and his head in such a way that Finn and the Fianna at once recognised him as Manannan Mac Lir, the Tutelary Fairy of Cruachan, who had come to afford them his assistance in their exigency. They welcomed him accordingly with all the honour that was due to him and feasted him sumptuously for a year and a day. And these are the adventures of the Bodach an Chota-Lachtna (The Clown with the Grey Coat).
( Adapted from the “Irish Penny Journal of 24th October 1840” … sourced through JSTOR)
It wasn’t today nor yesterday that the widow woman lived in County Armagh with her two sons, who were called Diarmud and Donal. Because he was the eldest son, Diarmud was the master of the house. After their father’s death the tenancy to the large farm they lived on was passed on to them. Troubles began, however, when they were summoned to a meeting with their landlord, who told them that he needed them to pay a year’s rent on the property. It was a shock to the brothers, who were far from being prosperous, and Diarmud told Donal that he should immediately bring a load of oats to Newry and sell it at a good price. Donal immediately loaded a cart with as much oats as it could hold, put two horses in harness under the cart, and he proceeded toward Newry Town.
Donal sold the load of oats to a merchant and succeeded in getting a good price for it. But, when he was heading home again Donal, as was his habit, stopped at the small hostelry known as ‘The Half-Way House’. It was an opportunity for him to get himself a drink, rest the horses and give them a drink and a feed of oats. As he was having his drink, however, he saw two young men playing cards. Donal watched the two young card players for a while and one of the men turned to him and said, “Would you like to play a game with us?”
The two men appeared to be genuine and Donal decided he would play a few hands of cards before going home. But, when Donal began playing, and he did not stop playing until he lost every penny he had gained for the load of oats. “Dear Jaysus, what am I going to do now?” Donal asked himself, “Diarmud will destroy me, altogether. But still I’ll have to go home and tell him the truth.”
Diarmud was happy to see his younger brother back home from his trip to Newry and excitedly asked him, “Did you sell the oats?”
“I sold the entire load, and got a good price for it,” replied Donal.
“Sure, that’s a great job, now give me the money you got,” said Diarmud, reaching his hands out to receive he cash.
“I haven’t got it,” replied Donal, shamefully. “Sure, didn’t I lose every penny of it when playing cards at the ‘Half-Way House’?”
“Well, damn you for a no-good blackguard. The devil’s in you and you’ve destroyed us all,” Diarmud cursed him. In his anger he thought it better not to strike his brother but went and told the mother what foolishness Donal had committed.
“He’s your brother, and you should forgive him his foolishness this time,” she told her eldest son, “and be certain that he won’t be so foolish again.”
Diarmud went to see Donal and told him, “You must sell another load to-morrow, and if you lose the money this time, don’t bother coming home.”
On the morning of the next day, Donal put another load of oats on the cart, and he went to Newry. Again, he sold the oats for a good price for it and set out for home. When he was near to the half-way house, he said to himself, determinedly, “I will shut my eyes until I get past that place, just in case there should be a strong temptation that would lure me in.”
Donal shut his eyes tightly, but when the horses came as far as the inn, they stopped and would not take another step forward. They had become accustomed over the years to stop at ‘The Half-Way House’ on their way home from Newry, get oats and water. He opened his eyes and realised his predicament, and he gave the horses some oats and water. This done, Donal decided to go into the inn and light his pipe with a coal from the fire. But when he went indoors, he saw the same young men, from the previous day, playing cards. They asked him if he would care to play and suggested that it would be an opportunity to win back all that he had lost the day before.
For Donal, playing cards had always been a great temptation that he could not pass by and he began playing again. Indeed, such was the temptation of the game that he could not stop until he once again lost every penny that he had earned from the load of oats. “Well,” says he quietly to himself, “There’s no point in my going home now. Sure, I’ll bet the horses and the cart against all that I have lost.”
The eejit played again, and he lost the horses and the cart. Then, not knowing what he should do for the best, he thought for a moment and told himself, “Unless I go home, my poor mother will be worried about what happened to me. So, I will go home and tell her the truth, for all she can do is to throw me out of the house.”
When Donal arrived home, Diarmud excitedly asked him, “What has happened? Did you manage to sell the oats? And where are the horses and the cart?”
“I lost everything playing cards at the ‘Half-Way House’, and I would not have come back her except I needed to tell you what had happened, and to bid you farewell before I go.”
“It would have been better if you had never come back, for you have been the ruination of this family. Father, God rest his soul, would be turning in his grave with shame,” said Diarmud, “so, just go now and take your farewells with you, for I don’t want you here.”
Donal said his final farewells to his mother and left the house to seek out work elsewhere. But, as darkness began to fall, he began to feel very hungry and thirsty. Then, he noticed a poor man coming towards him, with a bag on his back. The man recognised Donal, and asked him, “Donal, what has brought you here at this time of the day?”
“I don’t know you,” replied Donal as he stared at the poor man.
“Sure, Donal, there was many a good night that I spent in your father’s house, may God have mercy upon him,” said the man, “maybe you’re hungry now, and maybe you would accept something to eat out of my bag?”
“I would, surely, providing it was a friend that was about to give it to me,” said Donal.
From out of his backpack the stranger gave Donal some beef and bread, and when he had eaten his fill, the poor man asked him, “Where are you going to-night?”
“Friend, if I had a clue, I would tell you, but I don’t,” says Donal.
“Well, there is a man who lives in the big house up there, and he gives lodgings to anyone who comes to his door after dark, and I’m heading that way, myself,” said the stranger.
“Perhaps I could get lodgings with you?” asked Donal.
“Sure, I have no doubt of it,” the poor man told him, and the two of them went off to the big house.
It was the poor man who knocked at the door, and a servant opened it to him. “Can I see the master of the house?” asked Donal politely and the servant went off. A few moments later the master of the house came, and the poor man spoke up, “I am looking for a night’s lodging.”
“It will be given to you if you do something for me. Now, go up to the castle there above, and I will follow you, and if you stay in it until morning, each of you will get ten pounds. You will get plenty to eat and drink as well, and a good bed to sleep on.”
“That’s a good offer,” replied Donal and his companion. “We will head up there now.”
The two men made their way to the castle, went into a room, and laid a fire lit it. It was not long until the master of the house came behind them, bringing beef, mutton, and other things to them. “Come with me, the pair of you, and I’ll show you the cellar, there’s plenty of wine and ale in it, and you can drink your fill.”
When the master had shown them the cellar, he went out, and he put a lock on the door behind him. Then, Donal said to the poor man, “Put you the things to eat on the table, and I’ll go for the ale.”
Donal then got a light, and a large porcelain jug, and went deeper into the cellar. The first barrel he came to, Donal stooped down to draw out a jugful of ale out of it, when a voice said to him, “Stop! That barrel is mine.”
Donal looked up, and he saw a headless little man, with his two legs straddled over a barrel. “If it is yours,” says Donal, “I’ll go to another.”
He went to another barrel, but when he stooped down to that one, little man without a head said, “That barrel is mine.”
“They can’t all be yours,” said Donal, “I’ll go to another one so.”
Donal went to another barrel, but when he began drawing ale out of it, the headless wee man said, ” That’s mine!”
“I couldn’t care less,” said Donal sternly, “I’ll fill my jug from it anyway.” This he did, and he brought it back to the poor man. He did not, however, tell his companion that he had seen the headless wee man. They immediately began eating and drinking until the jug was emptied.
Donal turned to his companion and told him, “It’s your turn to go down and fill the jug.” The poor man took the candle and the jug and went deeper into the cellar. He began drawing out of a barrel, when he heard a voice saying, “That barrel is mine.” He looked up, and when he saw the headless wee man, he let the jug and candle fall, and off he went, back to Donal.
“Oh!” sighed the poor man breathlessly, “it’s only small but I’m a dead man! For I saw a man without a head, and his two legs spread over the barrel, and he told me it was his barrel.”
“He’ll not do you any harm,” said Donal, “he was there when I went down. Now, get up and bring me the jug and the candle.”
“What? Oh, I wouldn’t go down there again if I were to get all of Ireland to myself,” said the poor man.
Donal went down, and he brought up the jug filled. “Did you see the wee headless man,” asked the poor man.
“I did,” says Donal, “but he did not do me any harm.”
They continued drinking until they were half drunk, when Donal suggested, “It’s time for us to be going to sleep, so what place would you like best, the outside of the bed, or next to the wall?”
“I’ll go next to the wall,” said the poor man, and they went to bed leaving the candle lit. They were not long in bed before they saw three men coming in, and they had a football with them. The three men began bouncing the ball on the floor, but there were two of them against one.
Donal turned to the poor man and said, “It’s not right for two to be playing against one,” and with that he leaped out and began helping the weak side, and him without a stitch on him. They began laughing loudly and walked out from the cellar. Disappointed, Donal went to bed again, but he was not long in it before there came in a piper playing sweet music.
“Get up,” says Donal, “so we can have a dance. Sure, it’s a great pity to let such good music go to loss.”
“For your own safety, don’t move,” said the poor man. But Donal leapt out of the bed, and he began dancing until he was exhausted. The piper then began laughing loudly and walked out.
Donal again went to bed, but he was not long in it before two men walked in, carrying a coffin between them. They left it down on the floor and walked out. “I don’t know who’s in the coffin, or whether it’s meant for us, but I’ll go and see.”
He leapt out of the bed, raised the lid of the coffin, and found a dead man in it. “In the name of God,” exclaimed Donal, “but that’s a cold place you have there. It would be better for you if you could rise up out of there and sit at the fire.” At that moment the dead man rose up from the coffin and warmed himself. “Sure, the bed is wide enough for three headless man,” said Donal as he moved into the middle, while the poor man lay next to the wall, and the dead man was offered the outside.
But it was not long before the dead man began crushing Donal, causing Donal to crush in on the poor man, until he was almost dead, and had to take a leap out through the window, leaving only Donal and the dead man there. The dead man was crushing Donal against the wall until he nearly-put him out through it. “To the devil with you,” shouted Donal, “you’re a terrible ungrateful man. I let you out of the coffin, I gave you a heat at the fire, I gave you a share of my bed, and now you won’t settle at all. But I’ll put you out of the bed now.”
Then the dead man spoke, and said, “You are a brave man, and it has stood you in good stead, or you would be dead by now.”
“And who would kill me?” asked Donal.
“Me,” said the dead man without any emotion, “there has never been anyone who came here in the last twenty years, that I did not kill. Do you know the man who paid you for remaining here?”
“He was a gentleman,” said Donal.
“He is my son,” said the dead man, “and he thinks that you will be dead in the morning. But come with me now.” The dead man now took him down into the cellar and showed him a great flag. “Lift that flag and you will find three pots under it, each of which is filled with gold. It is because of the gold that they killed me, but they never did find the gold. Take a pot for yourself, and a pot for my son, and the last one is to be divided among the poor.”
Then, the dead man opened a door in the wall, and drew out a paper. Giving the paper to Donal, he told him, “Give this to my son, and tell him that it was the butler who killed me, for my share of gold. I can get no rest until he is hanged or his crime, and if there is a witness needed, I will come behind you into the court without a head on me, so that everybody can see me. When he will be hanged, you will marry my son’s daughter, and come to live in this castle. Don’t have any fear about me, for I shall have gone to my eternal rest. So, farewell now.”
Donal went to sleep, and he did not awake until the master came in the morning, and he asked him if he had slept well, and where did the old man whom he left with him go? “I will tell you that another time, but, first, I have a long story to tell you.”
“You should come to my house with me,” the master said.
It was when they were going to the house that they saw, coming out of the bushes, the poor man without a stitch on him. Naked as the day he was born and trembling violently with the cold. The master got him his clothes, gave him his wages, and sent him off. Meanwhile, Donal went to the master’s house, and when he had eaten and drank his fill, he said, “I have a story to tell you.”
Then he began to tell him everything that had happened to him the night before, until he came as far as the part about the gold. “Come with me until I see the gold,” said the master. He went to the castle and lifted the flag. When he saw the gold, he said : “I know now that the story is true.”
When he got the entire information from Donal, he took out a warrant against the butler, but he kept the crime it was for concealed. When the butler was subsequently brought before the judge, Donal was there, and gave witness. Then the judge read out of his papers, saying, “I cannot find this man guilty without more evidence.”
“I am here,” said headless man, coming behind Donal.
As the butler caught sight of him, the prisoner told the judge, “Go no farther, I am a guilty man. I killed the man, and his head is buried beneath the hearth-stone in his own room.”
Then the judge gave the order for the butler to be hanged, and the headless man went away. The next day, Donal was married to the master’s daughter, and got a great dowry with her, which allowed him to live in the castle. A short time later, Donal got his coach ready and went to visit his mother. When Diarmud saw the coach coming toward the house he wondered who the great man was, travelling in it. The mother came out and ran to him, saying, “Are you not my own son, Donal, the love of my heart? I have been praying for you since you went.”
Then Diarmud asked him for his pardon and got it. At the same time, Donal gave him a purse of gold, saying, “There’s the price of the two loads of oats, of the horses, and of the cart.” Then, speaking to his mother, he said, “You ought to come home with me. I now have a fine castle without anybody in it but my wife and the servants.”
“I will go with you,” said the mother, “and I will remain with you until I die.” So, Donal took his mother home with him, and they spent a happy and prosperous life together in the castle.