A Tale of Ireland’s West Coast
At Dromahaire Abbey, in County Leitrim, many years ago there was a man saying his prayers in a part of the sacred enclosure. It is said that, when he rose from his knees, he took an iron spoon that lay under a slab covering a grave and put his hand into a hole up to the shoulder and drew up a spoonful of the clay. This he wrapped up in paper and told people it was for a sick person who subsequently mixed it in water, and he drank it for a remedy. he declared that this was the grave of Father Peter and that he had been a very holy man.
There are many legends and superstitions that surround these beautiful ruins of Ardmore Abbey and its round tower. It was said to be Saint Declan who founded the original abbey and its tower, building the base course in one night, while on the second night he built it up to its second level, carrying it to the third level on the third night. But an angry old woman scolded the saint and asked, “Will you never be done?” Saint Declan immediately completed the final part of the structure finishing it off with a conical cap.
It was also said that Declan went on a pilgrimage to Rome, and on his return, as his ship approached Ardmore some gigantic pagans tried to prevent his landing and ran out to sea threatening him. But Declan transformed them into rocks, and they stand there to this day, forming a reef. At this time also, it is reported, that a large glacial boulder floated behind Declan’s ship all the way from Rome. It followed in the ship’s wake and lodged itself safely on a ridge near the ship and cried out, “The clerk forgot the bell,” whereupon they found the bell and his vestments on the rock although they had been left behind in Rome. The stone lies there until this day, resting upon an outcrop of local rocks on the shore, and it is said to work miraculous cures to those who rub their backs against it, or creep under it in the hollow between two supporting rocks. There is a warning, also, that anyone attempting to gain a cure with a stolen garment or having unabsolved sins on their soul will have the stone press down upon them and prevents their passage through.
At Ardmore, County Waterford, in the churchyard of the ancient and most interesting ruined abbey, they show the spot where it was said Saint Declan, the founder, was buried. It is walled around, but inside the soil has been excavated to a considerable depth in past times and the custodian of the place was selling the earth as a cure for sick people.
Also, in the graveyard the practice of creeping beneath stones is seen when a childless woman creeps under a tombstone in their quest to become mothers. (from ‘Notes on Irish Folklore’, Folklore vol.27, No.4, 1916, pp419-426: JSTOR, www.jstor.org/stable/ 1255596)
An Old Tale from the Annals of my Family
There was a time when every poor Irish peasant could tell you that he was the descendants of Chieftains and Kings, who were all beaten down by the vile English and had their lands stolen from them. Now, I am not going to tell you that my ancestry stretches back to one of the ruling families of old Ireland since I cannot trace my paternal or maternal line beyond ‘The Great Potato Famine in Ireland’, or as some would call it the ‘The Irish Genocide by the English.’ There are stories from days prior to the beginning of that terrible time that have been handed down but not earlier than the beginning of that century. It appears, after the failure of the ‘United Irishmen Rebellion of 1798’ the British Government decided to increase its military presence throughout the land. One area that saw an increase in the number of red-coated soldiers was the County of my forefathers, County Tyrone.
In the year of the ‘Union’, 1801, a certain regiment was ordered to Tyrone and was very soon dispersed over various districts of that County. One detachment was sent to be stationed in the townland of Sluggan, and their first impressions of that area were far from favourable. The detachment leader and his two assistants, however, soon discovered an Síbín (Shebeen), which was an illegal drinking place, where alcoholic drink was sold without a license and without having paid revenue to the government. This drinking den for the locals was based in the small thatched cabin where the soldiers had been sent to be billeted. One night, soon after arriving, the three soldiers began to discuss the types of leisure-time amusement that were on offer, and they were quite quickly disappointed with what they found.
Under the instructions of their military superiors, the three men were not allowed to associate with the locals or get too friendly with them because of their rumoured rebellious nature. They sought further entertainment to keep them amused but, for them, there was no hunting, no shooting, no gaming, no horses to ride, no lively young ladies that they might flirt with. It should be understood, military men in those days rarely had an interest in literature, but books suddenly became very important to these men and, when they had read the few they had, they sent to the nearest town, which was quite a distance away, for more. Unfortunately, reading is not the sort of active amusement that young, healthy men truly yearned for.
One evening the three soldiers took a walk along some of the tracks and boreens of the district, and their faces soon brightened when they saw a local peasant boy, wearing a shabby hat, a torn coat, and a pair of britches that were held together by a single button and a rope belt. As he paraded merrily along his way, he was whistling a merry tune and, in one hand dangled two fine-looking trout in one hand. In his other hand he was waving a long ‘switch’, and he marched along the track with his curly red hair blowing over his bright, rosy-cheeked face in the fresh breeze. He was a picture of health and of careless happiness.
“Hello! My fine fellow! Where did you catch these trout?” asked the leading soldier.
“Now, your honour, in the small lake, just over ‘thonder’,” replied the boy with a smile, pointing back along the track
“’Thonder!’ Where the devil is that?”
“Do you see ‘thone’ hills? Well, just behind them hills there’s the lake with plenty of fish. By Jaysus, if I had but a decent fishing-rod, and something more sensible than a crooked pin!’
“Aren’t you a handsome intelligent boy! What are you called?’
‘Patrick McCoille, if pleases your honour.’
‘Well, Paddy, if you will show us the trout lake, I’ll give you a shilling.’
Paddy McCoille had heard of a shilling, but he had never yet seen one, so he was overjoyed at the prospects of getting one. He not only showed them the small lake but made rush-baskets to carry the fish they caught. He told the three soldiers tales, sung them songs, and, by his good-humour and love of fun, very much enlivened their stay at Sluggan. He was very happy to be at the centre of the soldiers’ attention and was happy to be doing anything for them that gained him a few coppers. Now, when the time came for the soldiers to leave the district, Paddy was genuinely sorrowful at their going. The soldiers decided that they could help the young lad by recruiting him as a boy soldier in the regiment.
In those days there was no much money in a family of Roman Catholic, Irish Peasants, and Paddy’s mother encouraged him to begin a military career as a fifer in the British Regiment. There he would get clothes, shoes, a bed of his own, and three good meals a day. When he was older, Paddy entered the ranks full-time and became valet to a Captain Chalmondley-Rowbotham. Within months Paddy’s extraordinary intelligence and military bearing brought quick promotion to the rank of Sergeant. There was a war with France at this time, of course, and on two occasions he showed great courage and wisdom while leading a detachment of men in battle. As a result, Paddy was unanimously put forward for officer training and once again succeeded in gaining the promotion. Despite his rapid rise through the ranks, however, he retained the good opinion and friendship of all who had been former comrades.
It is said that Paddy was considered by many to be a handsome man and, as we have seen a very clever person. What he lacked in education he took advantage of every opportunity to improve himself. But no one is perfect, and Patrick McCoille became extremely ambitious and ever vainer. He came to a point in his ‘new’ life that he did not want to remain in a situation where his very humble origins were so well known, and he finally transferred to another regiment, where he soon became equally as popular with his new companions as he had been with his old friends. Eventually, however, war with France came to an end and Paddy’s financial status quickly fell below that which he had been used to. He needed a new life and he decided to use his long-held talents to help him seek out a fortune and further growth in his social status.
With the peace gained, Paddy settled himself in a town that lay along the north coast of France and began to seek a wife that would bring with her position and wealth. He did not have long to wait. Having become a fluent French speaker and his quick wits helped him greatly to open many doors which were closed the higher born, but less talented army companions. Before very long, he met the widow of a wealthy hotelkeeper who, though twenty years his senior, gave him clear signals that all he needed to do was to propose. Whether this was a case of him being greedy or a real case of love, it is hard to say. Nevertheless, they married, and lived together for three years, during which he was both affectionate and kind to her. Then, when his wife died, she left him all that she had, which, although much less than he had hoped for, made up, together with his army pension, a reasonably good income.
Although this amount of income would have represented a mere pittance to most men, it was a fortune to such an adventurer. Armed with this money and his natural talents, Paddy set out for Paris, where he made a great impression upon a young and beautiful widow who held a high situation within French society, and very soon after they met the two were married. One problem arose, however, during the nuptial preparations when the lady objected to his name.
“McCoille!” she cried, (pronouncing it as M’ecole — My School); “I cannot allow myself to accept such a name in my social circle. It is demeaning!”
“Well, my dear, I am very sorry about that, but it is my name.”
“Does your family not possess a title?”
“None,” said Paddy, who now insisted on being called Patrick.
“What, then, is the name of your father’s estate?”
Patrick’s thoughts turned to the small thatched cabin in which he had passed his childhood. He recalled the pig that had once been a playmate before it was delivered to the landlord to pay the rent. He remembered his father, in his long, heavy coat, with a hay-band round his hat, and his mother, dressed in fluttering rags which so many of the Irish peasantry thought added smartness to their dress. After so many years he, perhaps, thought with regret of the warm, loving hearts that had beat beneath in their breasts, so fond and so proud of him. With quiet dignity, he told her, ‘Sadly, my love, it is no longer in our family.‘
“But,” persisted the lady, “you were born near some village, or in some place that had a name?”
“The townland of Sluggan was where we lived.”
“Fantastique! That is just what is needed! You will call yourself the Baron de Sluggan!”
“Of course, and why not? I shall not object to being called ‘De Sluggan’”.
She accordingly had her cards printed ‘La Baroness de Sluggan,’ and her husband, who had a great love of his family name, now became known to all as ‘Baron McCoille de Sluggan’. One of these cards is preserved as a memento by one of my relatives and Paddy’s adventures are frequently repeated at wakes, weddings, and other family gatherings.
Celebrating a Man’s Life
Poor Sean Maguire died, just as Mr. Roche suspected he would, and the gold and the notes were found quilted into his wretched clothing. A search was then made for any of his relatives from in and about Moneygeran. in the West of the County, where his mother was known to have lived. Meanwhile, as much was taken from the hoard by ‘Big Peter’, in whose premises he died, as was necessary to buy a shroud and coffin, and some pipes, and tobacco, and snuff. Sheets were hung up in a corner of the barn, and the poor corpse was shaved and washed, and provided with a clean shirt, before he was laid on a table in the same corner and covered with a sheet.
Two or three large, roughly coloured wood prints of devout subjects were pinned on the sheets, and candlesticks, trimmed with coloured paper and furnished with candles, were provided. One or two persons relieved each other during daylight, to keep watch and ward off any evil. Of course, any poor neighbour who was cursed with a taste for tobacco smoke was only too ready for this duty, but the approach of darkness brought company enough, more indeed than were benefitted by the social duty.
The brave old patriarch Peter rested comfortably in his own chair and was talking intently to two or three of his neighbours, as old as himself, on the old chronicles of Castleton. We had paid little attention to his legends and tales, and we are now sorry enough for our inattention. On this occasion the hero of his story was a certain Squire Heaton, who, it appears, was the possessor of the Castleton demesne in some former age, and a terrible blackguard he must have been. He was employed in some fierce argument or other with his neighbours or tenants, we cannot now remember which, about a certain common, overgrown with furze bushes. It was, in fact, a large hill, which gave shelter to hundreds of hares and rabbits, and as the Squire would not give way to the demand made on him about the hill, the party collected and set fire to it on a fine summer evening.
Big Peter described, in a most graphic manner, the effect of the fire seen from the country round and about, all the poor hares and rabbits running for their lives, with their fur all scorched, and their eyes nearly burned out of their heads, and themselves falling into the hands of the crowds that kept watch at the edge of the burning mass. This reminiscence drew on others connected with matters that had taken place before the Rebellion, and while everyone was so engaged Eddie, Brian, and Charlie entered the room, reverently uncovering their heads, and reciting the ‘De Profundis’, verse and response. At the end they put their hats back on their heads and approached the elderly group.
A grand-daughter of Peter’s and Mrs O’Brien’s servant girl, Joanna, a rattling young girl, came in with them, and after the psalm joined the ‘Big Peter’s’ womenfolk in the house, who occupied seats near the table. The older people, not willing to lose any of their usual hours of rest, began to leave, after having nearly exhausted all the interesting topics of the locality. But it was not long until a considerable amount of more lively conversation, of more interest to the younger portion of the company, began to develop itself among the various groups, two or three of the chief families keeping together near the table, as has been said.
At last a request came from a young woman in this group to Mr. Edmond, that he would entertain them with a song. Never being a man that was troubled with bashfulness, he immediately agreed, merely asking one of the little boys to bring a young cat from the kitchen to walk down his throat and clear away the cobwebs. He warned his audience that his song was useful to anyone thinking of paying a visit to the sites of Dublin.
” THE CONNAUGHT MAN AT THE REVIEW.
” With a neat house and garden, I live at my ease,
But all worldly pleasures my mind cannot please;
To friends and to neighbours I bid them adieu,
And I pegged off to Dublin to see the review.
Chorus – Laddly, ta ral lal, ta ral lal, lee.
” With trembling expectations, to the town I advanced,
Till I met with a soup-maker’s cellar by chance,
Where I saw hogs’ puddings, cows’ heels, and fat tripes;
And that delicate sight
” I stood in amaze, and I viewed them all o’er
The mistress espied me, and came to her door ;
‘ Step in, if you please, there is everything nice ;
You shall have a good dinner at a reasonable price.’
“I tumbled down stairs, and I took off my hat;
And immediately down by the fire-side I sat.
In less than five minutes she brought me a plate
Overflowing with potatoes, white cabbage, and meat.
” Says she, it was in Leitrim I was born and bred,
And can accommodate you to a very good bed.’
I thanked her, and straightway to bed I did fly,
Where I lay as snug as a pig in a sty.
“In less than five minutes my sides they grew hard,
For every feather it measured a yard.
A regiment of black-boys my poor corpse overspread,
And insisted they’d tumble me out of the bed.
“I slept there all night until clear day-light,
And immediately called for my bill upon sight,
Says she, ‘as we both are come from the one town,
And besides old acquaintance, I’ll charge but a crown.’
” Oh, that is too much now, and conscience to boot ;’
So, between she and I there arose a dispute.
To avoid the dispute, and to soon put an end,
She out for the police her daughter did send.
“In the wink of an eye I was sorely confounded
To see my poor body so sadly surrounded.
I thought they were mayors, or peers of the land,
With their long coats, and drab capes, and guns in their hands.
“‘Gentlemen,’ says I, ‘I’m a poor, honest man :
Before in my life I was never trepanned.’
‘ Come, me good fellow ! Come pay for the whole,
Or else you will be the first man in the goal.’
“I paid the demand, and I bid her adieu,
And was off to the Park for to see the review ;
Where a soldier he gave me a rap of his gun,
And bid me run home, for the white eyes were done.
“‘My good fella,’ says I, ‘had I you where I know,
I’d make you full Bore to repent of that blow.’
At the hearing of this, in a passion he flew,
And his long carving knife on me poor head he drew.
There were three or four verses more, but the readers are probably content with the quantity furnished. There was clucking of tongues against palates at the mention of the roguish tricks of the Dublin dealers. But a carrier in company cleared the city-born folk of some of the bad reputation alleged by the song and pronounced country people who had made good their standing in Dublin for a few years, to be the greatest cheats in the kingdom.
Mr. Edmond, having now a right to call someone up, summoned Joanna, the servant maid, previously mentioned, to show what she could do. Joanna, though very ready with her tongue at home, was at heart a modest girl, and fought hard to be let off. But one protested that she was a good singer, in right of a lark’s heel she had, but this was not the case, for Joanna had a neat foot. Another said that she was taught to sing by note when Tone, the dancing-master made his last round through the country, another said, that he heard herself and a young kid sing verse about one day when nobody was within hearing.
So, poor Joan, to get rid of the torment, asked what song they would like her to sing for them, and a dozen voices requested a love song about murder. So, after looking down, with a blushing face, for a while, she began with an unsteady voice, but she was soon under the influence of the subject and sung with a sweet voice one of these old English ballads, which we heard for the first time from a young woman of the Barony of Bardon, in the south.
There is another song on the same subject in some collection which we cannot at this remember at this moment. But Joanna’s version is evidently a faulty one. It has suffered from transmission through generations of negligent vocalists and now it is not easy to give it an original period of time.
“‘Come, comb your head, Fair Eleanor ,
And comb it on your knee,
And that you may look maiden-like
Till my return to thee.’
“”Tis hard for me to look maiden-like,
When maiden I am none :
Seven fair sons I’ve borne to thee,
And the eighth lies in my womb.’
”Seven long years were past and gone ;
Fair Eleanor thought it long.
She went up into her bower,
With her silver cane in hand.
“She looked far, she looked near,
She looked upon the strand ;
And it’s there she spied King William a-coming,
And his new bride by the hand.
“She then called up her seven sons,
By one, by two, by three ;
‘ I wish that you were seven greyhounds,
This night to worry me ! ‘
“‘Oh, say not so our mother dear,
But put on your golden pall,
And go and throw open your wide, wide gates,
And welcome the nobles all.’
” So, she threw off her gown of green ;
She put on her golden pall,
She went and threw open her wide, wide gates,
And welcomed the nobles all.
” ‘ Oh, welcome, lady fair ! ‘ she said ;
‘ You’re welcome to your own ;
And welcome be these nobles all
That come to wait on you home.’
” ‘ Oh, thankee, thankee, Fair Eleanor !
And many thanks to thee ;
And if in this bower I do remain,
Great gifts I’ll bestow on thee.’
” She served them up, she served them down,
She served them all with wine,
But still she drank of the clear spring water,
To keep her colour fine.
“She served them up, she served them down.
She served them in the hall.
But still she wiped off the salt, salt tears,
As they from her did fall.
” Well bespoke the bride so gay,
As she sat in her chair—
‘And tell to me, King William,’ she said,
‘ Who is this maid so fair ?
” ‘ Is she of your kith, ‘ she said,
‘ Or is she of your kin,
Or is she your comely housekeeper
That walks both out and in i ‘
” ‘ She is not of my kith,’ he said,
‘ Nor is she of my kin ;
But she is my comely housekeeper
That walks both out and in.’
‘\’ Who then was your father,’ she said,
‘ Or who then was your mother 1
Had you any sister dear,
Or had you any brother 1 ‘
” ‘ King Henry was my father,’ she said,
‘ Queen Margaret was my mother,
Matilda was my sister dear,
Lord Thomas was my brother.’
” ‘ King Henry was your father,’ she said,
Queen Margaret, your mother,
1 am your only sister dear.
And here’s Lord Thomas, our brother.
” ‘ Seven lofty ships I have at sea,
All filled with beaten gold ;
Six of them I’ll leave with thee,
The seventh will bear me home.’ ”
The usual interruptions arising from new visitors entering had occurred several times during these relaxations, with the last visitor being a young giant of a man called Tom Sweeney. He was a labourer on the farm of young Roche, and an admirer of the songstress of Fair Eleanor, who, if she returned his affection, took special care to conceal the fact from the eyes of their acquaintance. Tom was as naïve a young man as there was anywhere in the county, and Peter O’Brien called on him to give a song. But the young man could think of nothing else to sing but the lamentation of a young girl for the absence of her lover.
” THE SAILOR BOY.
“‘Oh, the sailing trade is a weary life ;
It robs fair maids of their hearts’ delight,
Which causes me for to sigh and mourn,
For fear my true love will ne’er return.
“’The grass grows green upon yonder lea,
The leaves are budding from ev’ry spray,
The nightingale in her cage will sing
To welcome Willy home to crown the spring.
“’ I’ll build myself a little boat.
And o’er the ocean I mean to float :
From every French ship that do pass by,
I’ll inquire for Willy, that bold sailing boy.’
“She had not sailed a league past three
Till a fleet of French ships, she chanced to meet.
‘ Come tell me, sailors, and tell me true,
If my love Willy sails on board with you.’
“‘Indeed, fair maid, your love is not here,
But he is drowned by this we fear.
‘It was your green island that we passed by,
There we lost Willy, that bold sailing boy.’
“She wrung her hands and she tore her hair
Just like a lady that was in despair;
Against the rock her little boat she run—
‘How can I live, and my true love gone ? ‘
“Nine months after, this maid was dead,
And this note found on her bed’s head;
How she was satisfied to end her life,
Because she was not a bold sailor’s wife.
“‘Dig my grave both large and deep,
Deck it over with lillies sweet,
And on my head-stone cut a turtle-dove,
To signify that I died for love.’ ”
It is probable that the sentiments of this ballad will not produce similar feelings in our readers. It was not the case with the younger portion of Tom’s audience, for he sung it with much feeling. He was, indeed, a sincere young fellow, besides being a lover.
It would be a little boring, except to those with an interest in such things, if I was to let you read many more of the songs which were sung there. If truth be told, there were few that could be distinguished by them possessing genuine poetry or good taste. The people who were there were not so lucky and had to hear “The sailor who courted a farmer’s daughter, that lived convenient to the Isle of Man.” That was followed by the merry song called “The Wedding of Ballyporeen,” which caused the audience to laugh loudly, although they had heard it many times heard before. Then there were popular tunes such as, “The Boy with the Brown Hair,” “The Red-haired Girl,” “Sheela na Guira,” and “The Cottage Maid.” Laments and Ballads about lost loves and promising romantic futures, which were popular and encouraged the audience to join in. But, at last, some of those gathered began to demonstrate by their manner and gestures, that they had heard enough sweet singing, and O’Brien, and Roche, and Redmond, were invited to get up and perform the wake-house drama of ‘Old Dowd and his Daughters’, which would help them to hold out against the stale air in the room and the want of sleep.
The young men did not exhibit too good a sense of the moral fitness of things, since they were not normally disposed to vice, in private or in public. It was custom that influenced them to think that what was harmless at other times and in other places could be looked on as harmless at a wake. So, Charles at once assumed took his place as stage manager, and assumed the role of Old Dowd with a daughter he needed to dispose of. He set the blushing and giggling Joanna on a chair beside him, Tom Sweeney, and two or three other young men on a bench at his other side, cleared an open space in front, procured a good stick for himself and each of his sons, and awaited the approach of the expected suitor.
O’Brien and Roche had gone out, and on their return were to be looked on, the first as the suitor, a caustic poet, who makes himself welcome at rich farmers’ houses by satirizing their neighbours, and the second as his horse, whose forelegs were represented by the man’s arms, and a stool firmly grasped in his hands. Roche’s election to this role was determined by his size and great strength. Finally, amid the most profound silence the performance of “Old Dowd and his Daughters” began—
OLD DOWD AND HIS DAUGHTERS.
[Present : Old Dowd, his marriageable daughter, Sheela, and his six sons. Enter poetic suitor, appropriately mounted. Father and sons eye the pair with much contempt.]
Old Dowd: Who is this, mounted on his old cart-horse, coming to disturb us at this hour of the night ? What kind of a tramp or traveller are you ? for I don’t think we can give you a lodging, sir, and you must go on farther.
Suitor: I’m not an honest man, no more than you are yourself, you old sinner, and I don’t want a room. I’m seeking a cure for life’s troubles. In plain words, a wife who can be with me for the rest of my life on this earth. Are you lucky enough to be able to help me, for you won’t ever get another chance to make a more high-bred connection as myself? My grandfather owned seven townlands, and let more property slip through his fingers than the whole seed, breed, and generation of the Dowds possessed since Adam was a boy. Come on, are you ready for me?
Father of Bride: Aye, and what property have you got?
Suitor: A law suit that’s to be decided on day before Christmas Eve. If I gain it, I’ll get fifty acres of land on the side of the mountain at a pound an acre. If I lose, they can only put me in the jail. Come on, now, let us see the bride. But, first, as they used to say at the siege of Troy, let us know your breeding and bloodline.
Father. Here I am, Old Dowd, with his six sons. Himself makes seven, four more would be eleven, and hurrah, brave boys.”
At this point of the conference the patriarch flourished his stick, and aimed a few blows at the steed and rider, more, however, in courtesy than resentment. The suitor warded the strokes with some skill and gave a tap or two to his father-in-law elect. He at last setting his weapon upright and the argument ceased.
Father: Come now, I see that you are not altogether unworthy to enter the family of the Dowds. What’s your profession? How do you earn your bread? I won’t send out my dear Sheela to live on the neighbours.
Suitor: I’m a poet and live by the weaknesses of mankind.
Father: Och, what kind of trade is that? Your coat is white at the seams. Is that some sort of vest or is it a real shirt you have on you? How many meals a day do you get? Everyone knows the saying, ‘as poor as a poet’.
Suitor: Then I think three-quarters of the people about here must be in the same trade. If you were to be a father-in-law to me, then learn to be mannerly, Old Dowd. I scorn a vest, except when my old shirt is worn out, and my new one has not come from the seamstress, and if I could find an appetite, I might eat seven meals a day. I stop at a gentleman- farmer’s and repeat a few verses that I said for against a neighbour for his stinginess to one of the old-stock of the Muldoons, and a poet besides. And don’t myself and my steed live like fighting cocks, and the man of the house not daring to sneeze for fear of getting into a new a bad verse about himself. Is this my bride? Oh, the darling girl, I must make a verse in her praise off the top of my head, for if I was Homer, that noble poet, I’d sing your praises in verses sweet. Or Alexander, that bold commander, I’d lay my trophies down at your feet.”
“Venerable head of the Clan Dowd, my intended looks a little hot. I hope it wasn’t with the pot-rag she wiped her face this morning. Old Dowd, you’ll have to shell out something decent for soap. The young lady’s name is Sheela, you say. She’s not the same Miss Sheela, I hope! You know that Pat Cox, the shoemaker, was lately courting?
Father: You vagabond of a poet, do you think I’d demean the old kings of Leinster, my forefathers, by taking into my family a greasy shoemaker?
Suitor: I only asked a civil question. Pat met his darling one day, as she was binding after the reapers, and asked when she’d let him take her measure for a pair of new shoes. “No time like the present time,” says she, and off she kicked her right foot pump. Her nails were a trifle long and her lovely toes were peeping out through the worsted stockings. If there was anything between the same toes it wouldn’t be polite to mention it. So bewildered was the love-sick fool by the privilege conferred on him, that he felt in his own mind, that a prolonged communication would not be good for the peace of heart. So, the shoes are not yet made, and Pat’s nearest residence is in the village of Derrymore.
Father: And do you dare, you foul-mouthed blackguard, to cast insinuations on the delicate habits of my dear child? Take this for your reward.
Sympathetic Sons: And this … and this.”
And now began a neat cudgel-skirmish between the main contracting parties. The angry father not only struck at the evil-tongued suitor, but also whacked at the inoffensive horse. The suitor warded the blows from his trusty horse as well as he could, but still one or two made impressions on the more sensitive portions of his body, and the sons with their wooden sticks added to his overall discomfort. So, the noble animal, feeling his patience rapidly diminishing, executed a half-jump, and applying the hoof of his off hind leg to the bench on which the old gentleman and his sons were sitting in state, he overturned them with little effort, and their heads and backs made sore acquaintance with the wall and floor.
This disagreeable incident, and the still unconquered difficulties, stopped the further prosecution of the suit, and amid rubbing of sore spots, scratching of heads, and howls of laughter from all parts of the room, they set about another match with Peter’s grand-daughter being obliged to sit for the next blushing bride. In this second act, Redmond came in as a wooer, bestriding Tom Sweeney, His cue was to have nothing of the poet or the vagrant hanging to his skirts. He was the miserly, careful tradesman of country life. O’Brien represented Old Dowd.
Thrifty Suitor: God save all here! Look here, I want a wife, and no more about it. Have you got one available?
Father: To be sure we have! Who are you, if you please?
Thrifty Suitor: I’m not ashamed of my name nor of my business. I’m a brogue-maker to my trade, and my name’s Mick Kinsella, and I’m not short of a few pounds in my pocket, not like that scare-crow, Denny Muldoon, that’ll be obliged to throw his large cloak over his bride to keep her from freezing with the cold in the honeymoon. I won’t have Miss Sheela, you may depend on it.
Father: Indeed, I think you’re right, Mick-the Brogue. That dear girl was a little untidy, still she wasn’t without her good points. But she would persist in wiping the plates with the cat’s tail when the dishcloth was not at hand, and I’m afraid that her husband won’t be known by the whiteness of his shirt collar at the chapel. Well, well, we won’t speak ill of the absent. But here, you son of a turned pump, is the flower of the flock for you. Here’s one that will put a genteel stamp on your stand of brogues at a fair or market. By the way, the shoe-makers don’t associate with you, men of the leather strip. They don’t look on you as tradesmen. What shabby pride! Begging your pardon, Mick, what property have you, and what do you intend to leave to your widow? After all, no one can say to your face that you married out of a frolic of youth. You’re turned fifty, I think.
Thrifty Suitor: No, I am not, Old Dowd! I am only pushing forty-five, and I have neither a red nose nor a shaky hand, Old Dowd . And I hope Mrs. Kinsella won’t be at the expense of a widow’s cap for thirty years to come, Old Dowd. But not to make an ill answer, I have three hundred red guineas under the thatch. And now tell me what yourself will lay down on the nail the day your daughter changes her name.
Father: Well, well, the impudence of some people stings! Isn’t it enough, and more than enough, to get a young woman of birth, that has book-learning and reads novels? And you, you big jackass, don’t you think but your bread will be baked the day she condescends to take the vulgar name of Kinsella? Why, man, the meaning of the word is “Dirty Head.” An old king of Leinster got it for killing a priest.
Thrifty Suitor: I don’t care a pig’s bristle for your notions and grand ideas. Give me an answer, if you please.
Father: Oh, dear, dear, Old Dowd! Did you ever think you would live long enough to hear your genteel and accomplished daughter, Miss Biddy Dowd, called by the vile name of Biddy -the-Brogue?
Thrifty Suitor: Now, none of your impudence, you overbearing and immoral old toper! I want a wife to keep things snug at home, and make me comfortable, and not let me be cheated by my servants and workmen. You say that Biddy reads novels and, maybe when the ploughmen come in at noon, they’ll only find the praties put down over a bad fire, and the mistress crying over a greasy-covered book in the corner. To the Devil with all the novels in the world.
The Dowds (father and sons): This ignorant gobshite never went as far as the “Principles of Politeness ” in the “Universal Spelling-book.” Let us administer the youth a little of hazel-oil to make his joints supple and teach him some manners!”
Then another battle of arms took place, in which some skilful play was shown with the sticks, and several sound thumps were given and received, to the great delight and edification of the assembly.
Thrifty Suitor: Now that these few compliments are over, what is to be the fortune of Biddy, I beg a thousand pardons, Miss Biddy Dowd, I mean?
Father: Isn’t her face fortune enough for you, you vulgar man? Do you think nothing of the respectability of having her sitting on a pillion behind you going to fair or market to work after you, with her green silk gown and quilted purple petticoat, and her bright orange shawl ? Ah, you lucky thief ! Won’t you have the crowd of young fellows around you, bargaining for your ware, and inviting Mrs. Kinsella to a glass of punch? I think, instead of expecting a fortune, you should give a big bag of money for being let into my family.
Thrifty Suitor: Old Dowd, all your bluster isn’t worth a cast-off brogue. Mention a decent sum, or back I go to my work. I’m young enough to be married these fifteen years to come.”
Here the father and sons put their heads together, and finally the hard-pressed father named twenty pounds, but the worldly-minded suitor exclaimed against the smallness of the sum and insisted on a hundred. After a series of skilful thrusts and parries, they agreed to split the difference, and the candidate was asked whether he preferred to receive it in quarterly payments or be paid all at once. He inconsiderately named present payment and had soon reason to repent of his haste to become rich, for the dowry descended on himself and his charger in a shower of blows from the tough hazels and blackthorns of his new relatives. After receiving and inflicting several stripes, he shouted out that he was satisfied to give a long day with the balance. And so, with their shoulders and sides sore with blows and laughter, the play came to an end, and much appreciation was shown by the audience both with the action and dialogue, for many in the crowd knew the parties who were represented, and scarcely, if at all, caricatured. Denny Muldoon, and Mick Kinsella, and Biddy-the-Brogue, were well-known under other names.
When the enthusiasm had subsided a little, it being now about one o’clock in the morning, O’Brien, Roche, Edmond, Joanna, and Sweeney withdrew, but not before reciting some prayers before they left the room. When the vacated seats came to be filled, and lately bashful young fellows began to use the tobacco-pipes, which one but the older folk had meddled with before, the hitherto tolerably decent spirit of the society began to evaporate, and confusion and ill manners began to prevail. However, a young fellow, who felt a desire to hear himself sing in company, got some of his supporters to endeavour to quieten the noise, and request him to favour the assembly with a song. The noise did not entirely subside until the first notes were heard, and the dismal style in which the verses were sung needed to be restrained but indifferently.
” THE STREAMS OF BUNCLODY.
“Was I at the moss-house where the birds do increase,
At the foot of Mount Leinster, or some silent place,
At the streams of Bunclody, where all pleasures do meet,
And all I require is one kiss from you, sweet.
” The reason my love slights me, I do understand,
Because she has a freehold and I have no land ;
A great store of riches, both Silver and gold,
And everything fitting a house to uphold.
“If I was a clerk who could write a good hand,
I’d write to my true love that she might understand,
That I’m a young man that’s deeply in love,
That lived by Bunclody, and now must remove.
” Adieu my dear father ; adieu my dear mother ;
Farewell to my sister, and likewise my brother ;
I’m going to America, my fortune to try ;
When 1 think on Bunclody, I’m ready to die.”
The general feeling at the time was too cynical to relish such a sad song. Several songs were sung, whose composers’ ghosts shall not have the gratification of seeing them here either in substance or name. At last, even the songs, such as they were, began to lose their charm, and games were introduced. The first was played in the following way –
The captain took five assistants, and arranged them in a semicircle, giving to each a name. He then began with a short stick to pound the palm of one to whom the mischance came by lot, keeping a firm hold of his wrist all the time, and naming the troop in this manner “Fabby, Darby Skibby, Donacha the Saddler, Jacob the Farmer, Scour-dish, what’s that man’s name?” He suddenly pointed to one of the group, and if the patient named him on the moment, he was released, and the fellow named was submitted to the handy discipline. If there was the slightest delay about the name, the operator went on as before—”Fibby Fabby, Darby Skibby,” etc., until the poor victim’s fingers were in a sad state.
In the second game a candle was placed on the ground, in the middle of a circle of lads, and all are told to keep their eyes fixed on it, and their hands behind their backs. The captain provided himself with a twisted leathern apron, or something equally unpleasant to be struck with, and walked on the outside of the ring, exclaiming from time to time, “Watch the light, watch the light.” Secretly placing the weapon into the hands of one of the men, he at last cried out, “Use the linger, use the linger;” and this worthy ran round the circle, using it to some purpose on the backs of his playmates. He then became the captain, and in due course delivered the instrument to someone else.
But the most objectionable trick of all was “shooting the buck.” Some person or persons who had not yet seen the performance were essential to its success, as it required a victim or two. The person acting the buck having gone out, the sportsman who was to shoot him required one to three unsuspicious persons to lie in wait inside the door, to catch the animal when falling from the effect of the shot, promising that they should see fine things. All became silent and watchful, and the retrievers were at their post, when the stag appeared in the door-way, a stool on his head, with the feet upturned to represent horns. The huntsman stooped, and squinting along a stick, cried out, “too-oo”! Back fell the animal, and down came the stool, and all the dirt with which the rogue had charged it out side, on the hats and clothes of the raw sportsmen, and great laughter rose from all the throats but theirs.
By this time, it is three or four o’clock, and time for anyone who dreads the terrors of an over-burdened conscience, while he lies passive and stretched out the next morning, to quit the scene of such frivolity. We might here moralize on the inherent evil of the institution, and the number of young men who became hardened in vice by attending wakes, and the number of young women who lost their character thereby, and everything with it, here and hereafter. The evil lay in visiting them at all, for more than a few minutes. It would be out of the question for the best-intentioned to remain in the foul room for the whole night and come out as innocent in the morning as they entered in the evening. Girls with any pretence to good conduct never remained in them beyond the early hours of the night and were always supposed to be there under the guardianship of a brother, cousin, or declared lover. We will say, for the honour of those districts of Ireland that were known to us, that it was rare to hear of a young woman, farmer’s or cottager’s daughter, of bad character.
“Saved by a Pipe! Yes, by God,” said Charlie Hannon one night as we sat at a wake. “Let me tell you, there’s a powerful lot of strange things to be seen and felt, and don’t let anyone tell me that there’s not!”
“I wouldn’t doubt it, Charlie,” said I.
Without even recognising that I had answered him, Charlie continued, “The night my father died I went to Dungannon for to get pipes and tobacco for the wake, and to tell my sister that lived there about the death of our da. Well, I left the house about eight o’clock, or thereabouts, for as you know I had a long road to travel – aye, fifteen miles if it’s an inch. I went by the Rock, for I had a fine lump of a mare with me that I had bought at the time. Her name was Sally, and sure there wasn’t another horse the likes of her to be had in all the parish. Now, it was pretty late when I left Dungannon, between midnight and one o’clock at least, but I didn’t hear or see a thing until I came as far as the wood on this side of Rock. We must have been just in the middle of it when the mare suddenly stopped, and she gave three snorts out of her nostrils. Well, as you know, I never was one to be afraid of anything, but I thought to myself that if maybe there’s something unnatural roaming around here now? You see, I never have known Sally to be afraid of anything dead or alive before that night.”
“’ Go on Sally,’ says I and patted her gently on the neck with my hand. But, the devil a bit would the poor mare stir. She just kept snorting, and snorting, and going back and back. ‘ Be you devil or sent by him!’ cries I, ‘man or beast, or whatever you are, get out of the mare’s way and let me get home to me father’s wake with the pipes and tobacco for the neighbours who are waiting for them.’ But, devil the answer did I get. Things were not looking good, I thought to myself, and what am I going to do now? It was then that I remembered that it was the right thing to do, to put a pipe in the lining of your hat whenever you come across anything unnatural. Sure, I had a couple of the pipes in the pocket of my coat that I couldn’t fit in the box and I put down my hand and took one up and put it inside the lining of my hat. Well, by all that’s holy! I had no sooner done that than up came a man on horseback.
“It was a clear night, and I swear that he must have come up out of the road itself, for there neither one thing or another that moved there before that. Sally kept on snorting and the man rode on past on my left. But just as he was passing, he stretched out one hand to me and pulled up his horse with the other, without speaking a word. ‘Here,’ says I, reaching him a pipe, ‘take it, if that’s what you want, and for God’s sake leave me alone.’ Well, he took the pipe, but as soon as he heard God’s name, he and his horse rose up into one big lump of fire, and the noise that was made as the fire struck against the wall along the roadside, was the fiercest thing I ever heard. And I hope that I never will hear the like of it again. The rattle of the stones falling, and the whizzing of the fire through the trees, is still in my ears yet.
“Sally went on, then, happy enough, and I thought to myself, ‘I’m all right now.’
“But I was mistaken. I hadn’t moved but a foot or two until I felt something jumping up behind me on the mare, and I felt two hands around my back, and a cold breath on my neck behind. As I told you I never used to be afraid, but the fear of God was put in to my heart that night. The poor mare’s back was bending with the dreadful weight of the thing behind me. I tried to shake off the hold it had of me, but not a budge I was able to do at all, one way or another. I didn’t know, what in heaven, I was going to do. I wasn’t able to speak, and the mare wasn’t able to move. But praise be to God ! I wasn’t long that way until who should I see standing beside me on the road but the man on horseback that I had given the pipe to. He had no horse with him this time, but he had a whip in his hand. ‘Get off, immediately ‘ says he to the thing behind me.
“The Devil an answer did he get. ‘I tell you again,’ says he, getting very cross, and raising the whip above his head, ‘get off.’
“No answer. ‘For the third, and last, time,’ says he, in a terrible rage now, entirely, ‘I tell ye to get off.’
“Not a word did the thing behind me speak, nor a budge did it put out of itself. When the man seen that it wouldn’t come off, he began slashing, and slashing at it, and every slash he gave, I saw the fire rising above my head until at last I felt the weight go off the mare, and I knew I was rid of it. ‘Go home now,’ said the man, crying, ‘you won’t be troubled any more, but take my advice and don’t be out so late at night again by yourself.’”
In some parts of Ireland, when a cow becomes dull, refuses to take food, moans, and gives other indications of suffering peculiar pain, the farmers will almost immediately conclude that “she’s shot,” or, as is expressed in Irish Gaelic, “id sidithte.” The phrase suggests the involvement of the ‘sidheoga’ or fairies, and the belief is that they have shot the cow, and there are certain symptoms that appear to be peculiar to this condition. These symptoms point unmistakably to the observer that the cow has been shot, the chief symptom is a swelling of the body and painful moaning.
When such a condition arose, however, only the village’s ‘cow-doctor’ could tell for definite if the beast had been shot by the fairy folk. My great grandfather spoke one time of these ‘cow doctors’, whom he had often seen diagnosing such things. He told how he had even helped these men to perform the curing ceremony which is one of the strangest I have ever heard described.
The ‘doctor’ stood to one side of the cow, while his assistant stood at the other. The assistant takes hold of a pair of tongs to grab a glowing ember of turf and slightly burns the “the Sign of the Cross” on the hair of the cow’s side. When this is complete, he hands the tongs across, under the cow’s body, to the ‘doctor,’ who burns the “Sign of the Cross” on the other side and afterwards passes the tongs over the cow’s back to his assistant again. This ritual is repeated three times, and the first and principal part of the ceremony is concluded by making the “Sign of the Cross” with the ember on the cow’s nostrils.
The second part of the ceremony appears to be more a ‘test’ than a ‘cure.’ The doctor ‘measures’ the cow with his arm from ‘elbow’ to the ‘point’ of his fingers, beginning at the cow’s tail and going towards the horns. The ‘measurement’ is also repeated three times, and if the cow is to get better, the second measurement should be shorter than the first, and the third measurement shorter than the second, &c. Should the attempted ‘cure’ fail, which will not happen if the cow suffers from ‘shot’ and the doctor is called in time, the owner is asked that, in order to prevent the beast’s death, to ‘Tabhair do Mairtain,’ meaning ” Give her to Martin,” namely St. Martin. The owner usually agrees to this measure, and then a “nick” is cut in the animal’s ear. Blood flows from the wound and the death of the cow is averted. In most areas of Ireland, the animal can never be sold after this, but must be killed and eaten as a feast on St. Martin’s Eve, though not necessarily for many years afterwards.
In the north of Ireland, where I live, the practice was somewhat different. The owner is not barred from selling the animal, and instead of giving it to “Martin,” some member of the family, who is thought to be “lucky”, was presented with it. It was no uncommon thing to see several animals, particularly cows and sheep, at fairs with nicks cut in their ears, or a piece cut out. If there were many nicks it is regarded as a sign that the animal was of a delicate constitution, which naturally resulted in there being a reduction in the price. The number of incisions showed to all the number of times that an animal was in danger of death.
I have just had a message from a gentleman called Michael Hegarty with reference to this bit of folklore. He informs me that he once” saw a cow cured of ‘Red Water’ in similar circumstances without the need of getting a vet.” When asked to expand, Mr. Hegarty told me, “I was a kid at the time and the cure was to stick a pin in effected manure and say a prayer to St. Martin … It worked right away.”
Thanks to Michael for this piece of folklore. If anyone has similar experiences or stories please let me know by commenting on the Blog.
A Fairy Encounter
Many years ago, there lived a hard-working farmer named Liam Mooney, who lived on the borderlands between County Armagh and County Louth. Times had been harsh for many seasons and there was little money to be made from poor harvests. Then, one day, the landlord came to Liam and told him, “You owe me three years’ rent now, and unless you can pay it all to me within the week, I’ll throw you, and all of your family out on the road.”
“Ah, sir,” replied Liam, “I will be going to Newry tomorrow with a load of wheat to sell, and when I get it all sold, I will be able pay you all that I owe.”
Next morning, Liam put a load of wheat on the cart, and headed off to market with it. But, after he had travelled only a couple of miles from his house, he met a prosperous looking gentleman, who asked him, “Is that a load of wheat that you’ve got on your cart?”
“It is, indeed,” replied Liam, “and I’m going to sell it at the market so that I can pay my rent.”
”How much is there in that load?” the gentleman asked politely.
“There’s a ton in it,” said Liam with a certain pride.
“I’ll buy it from you,” said the gentleman, “and I’ll give you the best price that’s going in the market. Now, when you reach the cart track that’s on your left, turn down it and continue along the track until you come to a big house in the valley. I’ll be there before you arrive, and I can give you your money.”
Pleased with the deal he had struck, Liam came to the cart track he turned in, continuing on his way, as instructed, until he came as far as the big house described by the gentleman. Liam then began to wonder, when he came as far as the big house, for having been born and raised in this part of the country he had never seen this building before, and he thought he was familiar with every house within five miles of where he lived. When Liam came near to the barn that was close to the big house, a small boy came running out and said, “Good man Liam Mooney, you’re very welcome.” The boy then lifted a sack onto his back and went into the barn with it. Almost immediately another little lad came out and welcomed Liam, put a sack on his back, and went into the barn with it. Very soon various lads were coming out, welcoming Liam, and putting the sacks on their backs to carry them into the barn, until the entire ton of wheat was all gone.
It was then that all the boys came around Liam, who told them plainly, “You boys all know me, and I don’t know one of you!”
One of the boys stepped forward and replied to Liam, saying, ”Go in and eat your dinner, for the master’s waiting for you.”
Liam went into the main house and sat down at the table to eat. But he had not taken a second mouthful when he began to feel a heavy sleep overcame him, and he fell down under the table. Then this mysterious gentleman used his magic powers to fabricate a man in Liam’s image, and then sent him home to William’s wife with the horse and cart. When the false Liam eventually arrived at Liam’s house, he went into the bedroom, where he laid himself down on the bed and died.
Within a few hours the news had spread far and wide that Liam Mooney had died. The wife put some water on the fire to heat and, when it was hot, she washed the body of her ‘husband’ and laid it out to be waked. His friends and neighbours from all over the district came to the house, and they grieved for him deeply. There was also great comfort for Liam’s poor wife, who did not show much grief herself on the passing of her husband, for Liam was an older man and she was quite young.
The next morning saw the poor man’s body buried, and afterwards there was very little thought given to the man. The wife had a young house-boy, and she called him to her and said, “You should marry me, you know, and take Liam’s place.”
“Surely, it’s too early, after himself just dying and his body hardly cold in the ground?” the boy replied. “Wait, at least until Liam has been buried a week.”
Meanwhile, after the real Liam had slept for seven days and seven nights, a little boy came to him and awoke him, saying, “You’ve been asleep for a week, Liam! But we sent your horse and cart home. Now, here’s your money, and you should go.”
Liam, still confused by all that had happened to him, made his way home, and because it was late at night no person saw him. However, on the morning of that same day, Liam’s wife and the young servant lad went to the local priest and asked if he would marry them. “Have you the marriage money?” asked the priest.
“No,” said the wife, “but I have a great beast of a pig at home, and you can have her in place of money.”
The priest accepted, married the couple, and said, “I’ll send for the pig tomorrow.”
When the wife and the servant boy were going to bed that evening, Liam came to the door of his house and struck it a hefty blow. Surprised by the intrusion the newly wedded couple asked, “Who’s there?”
“It’s I,” replied Liam, “Now, open the door for me.”
When they heard the voice, they immediately recognised that it was Liam’s voice. Terrified by this knowledge the wife called out, “I can’t let you in! Sure, it’s a shameful thing for you to be coming back here again, after you have been lying seven days in your grave.”
“Have you gone mad? ” asked Liam.
“No! I’m not a mad woman!” declared the wife. “Sure, doesn’t every person in the entire parish know that you are dead, and that I buried you decently. Now, old man, go back to your grave, and I’ll have a mass read for your poor soul in the morning.”
“Wait until morning comes,” said Liam, “and I’ll give you the weight of a dead man’s boot as the price for all this foolishness!” Angrily he turned from the door and went into the stable, where his horse and the pig were, to stretch himself out on the straw and get some sleep.
Early the next morning, the priest called one of the local lads to him and told him, “Go you to Liam Mooney’s house, and the woman that I married yesterday will give you a pig to bring back to me.”
When the boy came to the door of the house, he began knocking at it with a heavy-stick but the woman of the house was afraid to open it. Instead she called out, “Who’s there ? ”
“It’s me,” said the boy, “the priest has sent me to get a pig-from you.”
“She’s out in the stable,” said the wife, “you can go gather her for yourself, and drive her back with you.”
The lad went into the stable, and he began to drive out the pig, when Liam suddenly rose up and said, “Where are you going with my pig ? ”
When the boy saw Liam he never stopped to look again, but he ran out of there just as hard as he could, and he never stopped running until he came back to the priest. His heart was pounding so hard in his chest with terror that he thought it would burst out of his chest. “What’s the matter with you? ” asked the priest. The lad told him that Liam Rooney was in the stable and wouldn’t let him drive out the pig.
“Hold your tongue, you liar!” scolded the priest. “Liam Rooney’s dead and cold in his grave this week.”
“I don’t care if you say he was in his grave this past seven years, Father, I saw him in the stable two moments ago, and if you don’t believe me, then come yourself, and you’ll see him.”
The priest and the boy then went together to the door of the stable, and the priest told the lad, “Go in and turn me out that pig.”
“What? I wouldn’t go in there for all the money you could get!” said the boy.
The priest went in instead of the boy, and began driving out the pig, when Liam rose up out of the straw and asked, “Where are you going with my pig, Father?”
When the priest saw Liam standing before him, he turned on his heels and ran as if all the devils in hell were after him, crying out, “In the name of God, I order you back to your grave, Liam Rooney.”
Liam began running after the priest, and saying, ”Father, Father, have are you gone mad? Wait and speak to me.”
But the priest would not wait for him and continued to make for home just as fast as his feet could carry him, and when he got into the house, he shut the door behind him. Liam was knocking at the door until he was tired, but the priest would not let him in. Finally, the priest put his head out of an upstairs window of the house, and called to him, “Liam Rooney, go back to your grave.”
” You’re mad. Father! Sure, I’m not dead, and I never was in a grave since I was born,” said Liam.
“I saw you dead,” said the priest; “you died suddenly, and I was present when you were put into the grave. Sure, didn’t I make a fine sermon over you?”
“God preserve us, but, as sure as I’m alive, you’re raging mad !” said Liam.
“Get out of my sight now,” said the priest, “and I’ll read a mass for you, tomorrow.”
Liam went home then, and knocked at his own door, only to fine that his wife would not let him in. Then he said to himself: “I may as well go and pay my rent now.”
On his way to the landlord’s house everyone who saw Liam was running before him, for they thought he was dead. When the landlord heard that Liam Rooney was coming his way, he immediately locked the doors and would not let him in. Liam began knocking frantically at the front-door until the landlord thought he’d break it in, and he went to a window at the top of the house, put out his head, and asked, “What is it that you want? ”
“I’ve come to pay my rent like any honest man,” replied Liam.
“Go back to your grave, and I’ll forgive you your rent,” said the landlord.
“I won’t leave this,” said Liam, “until I get it in writing from you that I’m paid up until next May.”
The lord gave him the written statement he wanted, and he came home again and knocked at his own door. But, once again the wife refused to let him in. She said that Liam Rooney was dead and buried, and that the man at the door was only a deceiver. “I’m no deceiver,” said Liam, “I’m after paying my master three years’ rent, and I’ll have possession of my own house, or else I’ll know the reason why.”
He went to the barn and got a big bar of iron, and it wasn’t long until he broke the door down. The wife and her newly married husband were terrified, for they began to believe that the ‘Last Days’ had come and that the end of the world had arrived. “Why did you think I was dead?” asked Liam.
“Doesn’t everybody in the parish know you’re dead?” said the wife.
“To the devil with you woman,” said Liam, “you’ve been humbugging me long enough now, go and get me something to eat.”
The poor woman was greatly afraid, and she sliced him some meat. Then, when she saw him eating and drinking, she said, “It’s a miracle!”
Then Liam told her his story from first to last, and she told him each thing that happened. Then, and then he said, “I’ll go to the grave to-morrow, to see the body that is buried in my place.”
The next morning Liam brought a lot of men with him to the churchyard, and they dug open the grave. They were raising the coffin, when a huge black dog jumped out of it, and ran off, with Liam and the men chasing after it. They were following it until they saw it going into the house in which Liam had been asleep. Then, suddenly, the ground opened and swallowed the house, and from that moment on nobody ever saw it again, although the big hole that it left is still to be seen unto this day. When Liam and the men went home, they told everything that had happened to the priest of the parish, and he dissolved the marriage between Liam’s wife and the servant boy. Liam lived for years after this, leaving great wealth behind him, and his story is still remembered in that border area.
A Tale of Mystery
“Ah, would you be quiet!” cried an old man with whom I was discussing such topics, “Would you believe this?”
“Would I believe what?” I asked him.
“It’s as true as I’m living,” he insisted. “I heard it from the man’s own lips, may God be merciful to him! And Lord forbid that I should tell a lie on him!”
“What was it?” I asked again impatiently.
“Did you ever know Brian Douglas that lived over there in Ballymacnab?” the old man replied, and, like the proverbial Irishman, I shook my head.
“Oh no, you wouldn’t have known him” he went on, “he died before you came here. Well, he was coming home one night from town. It was after twelve o’clock or maybe coming near to one. He had his horse and cart with him, and he was walking along at the horse’s head, smoking away at his pipe as content as you like, and it was a fine moonlit night, Glory be to God! Then, what should he see before him in the middle of the road but three men carrying a coffin. Well, it wasn’t long, sir, until they put down the coffin. Sure, the hair was standing on Brian’s head with fear, but he made the sign o’ the cross on himself, and he walked on until he came up to where the three men had been standing beside the coffin. ‘The blessing of God on you,’ said Bryan in Irish, ‘and what’s wrong with you all, at all?’
“’The same to yourself,’ spoke up one of the three men, ‘ but come and take a fourth man’s place under this and ask us no more questions.’ Well, sir, he was going to ask, ‘What will I do with my horse and cart?’ but he thought better of it, and he didn’t, for you see he was told to ask no more questions, and it wouldn’t have been right for him to go against them. But sure he didn’t need to ask, for they knew well enough what was going through his mind, and another of the men said to him, ‘ your horse and cart will be here when you come back.’
“Well, he went with them and helped them to carry the coffin, and never was there a heavier corpse, the Lord be good to us, ever buried he told us. They went on until they left the coffin in the graveyard, and then they told him he might go back to his horse and cart. ‘Oh,’ says Brian, ‘I’ll help you to dig the grave now that I’m here.’
“’Do what you’re told,’ said the third of the men, who hadn’t spoken before this, ‘or maybe it would be al the worse for you.’
“Well, sir, Brian was reluctant to say anything more, so he went back to his horse and cart, and sure enough they were waiting for him at the very spot where he had left them.”
“Did Brian know the men?” I asked the old man when he had finished.
“Did he know them? Indeed, he did, for they were his own three first cousins who died long before this event.”
“And who was in the coffin?”
“It was Brian’s own brother, who had died in California that same night. But he only heard this afterwards, when he received a letter that came from his uncle in America.”
The old man assured me that Brian had never told a lie in his life and that he was dead now, may God be merciful to him!
You, who are reading this now, I ask that you should not scoff the story. You may never be called upon to assist the dead to carry the dead at a mysterious midnight funeral, but do not ridicule the story of Brian Dougan’s experience that has been brought to you by an honourable man.
Many, many years ago the weddings of the Irish country peasants were conducted by the priest, who was paid by the voluntary contributions of those guests attending the wedding. The ceremony itself was usually celebrated in the evening and was followed, especially among the wealthier farming classes, by a great feast, to which the priest was always invited. After the supper, when the company are still merry with the food and drink, they have consumed, the hat was passed around for contributions.
Kitty Malone was the prettiest girl in the entire parish, the bridegroom was the luckiest of men on his wedding day. was the bridegroom. You wouldn’t have thought that if you had seen the expression on the man’s face as he stood, looking very ill at ease in a stiff, shiny, brand-new, tight-fitting suit of wedding clothes. Yet, he was the fortunate man to have won Kitty’s heart and was about to claim a beautiful bride, who had fifty pounds to her fortune and three fine cows.
Most of the guests, however, were looking at Kitty. She was sitting beside the priest, very pretty and modest, blushing at the clergyman’s broad jokes. But the female guests were admiring the beautiful ‘white frock’ that she was wearing, many of them envious of its ‘bow-knots’ and trimmings of white satin that adorned the many-skirted garment. “It’s as good as new,” the lady’s maid at the big house assured her when she had bought it. “It was made by one of the finest dressmakers in London, and it has only been worn at a couple of balls. Her ladyship is very particular about her clothes and wouldn’t stand for the slightest sign of a crush or soiling on her gown.”
There is no place where a priest is so good-humoured as when at a wedding. There, in the middle of his jokes and his jollity, he keeps his attention focused on the future dues he would get. All the while, to all the guests, he appears to be absorbed in giving his attention to the pretty bride, whose health he had just drunk to in a steaming tumbler of whisky-punch. But, Father Murphy kept his business eye on the preparations that were being made for sending the plate around the room for his benefit.
The stirring began at the end of the table where the farmers were gathered in a large group, and all of them dressed in their finery. Wearing their large heavy greatcoats of fine cloth, their finest trousers, and shiny shoes that reflected the candlelight as they walked. Their lady wives and daughters all dressed in capacious blue, green or scarlet cloth cloaks with a silk-lined hood, which, like the greatcoats of the men, are an indispensable article of clothing in social functions among their class, even on the bad days. And there, as usual, in the middle of that group was Paddy Ryan, who was a sworn friend and supporter of Father Murphy. Paddy was rather small in build and one of the least well-off men in the parish when it came to the possession of worldly goods. But although he had neither a large holding or dairy cattle Paddy was very popular and was considered by most of the men as being good company. Nevertheless, such was his loyalty to the priest, that he would have gone through fire and water to serve his Reverence. As the priest caught sight of his devoted follower, his mind concentrated on Paddy’s actions to the extent that a very nice compliment he was making to the bride was interrupted.
At first, Paddy Ryan took a hold of the collecting plate and appeared to be about to carry it around the guests. Then, as if suddenly remembering something important that he had forgotten, he stopped and threw the plate down on the table with a clatter and a bang, which cause the bride’s mother to wince, for it was one of the plates from her best china set. Paddy, however, now began to try all the pockets in his clothes. He searched his waistcoat, trousers, and the pockets of his greatcoat, one after another, but did not seem to find what he had been looking for. At last, after much hunting and shaking, and many grimaces of disappointment, Paddy seized the object of his search, and from some unknown depths, a large tattered leather pocket-book was withdrawn with great care. By this time, however, because he made that much fuss during his search, now everyone’s attention was fixed upon him. With great deliberation, he opened the pocket-book and peered inside, after which, having first ensured by a covert glance around that the guests were watching him, he took out a folded bank-note. He took great care unfolding the bank-note and, after spreading out on the table, he ostentatiously flattened it out smoothly to ensure that all who saw it might read the ‘Ten Pounds’ that was inscribed upon it!
Not surprisingly there was a sudden rumble of astonishment among the guests, with certain signs of dismay being seen among the richer portion. The thick, money-filled wallets, that only a few moments before were being brandished by their owners, were now quickly and stealthily pushed back into pockets again. For several moments there was a pause among the crowd that was followed by a great amount of whispering as the farmers began to consult one another. While this continued there were many anxious and meaningful looks directed to these farmers by their wives, along with various nudges, and severe digs into their ribs. In such circumstances as these, there was always great rivalry in the giving of offerings. Mister Hanratty, who drove his family to Mass every Sunday in his own jaunting car, would certainly not want to be seen giving less than Mister Wilson, who was also a charitable sort of man and earned plenty of money from his butter in the city market. Now, there was the threat of being outdone by the likes of Paddy Ryan! To contribute five pounds to the priest’s collection, when the likes of Ryan was seen by all to give ten pounds, could not even be considered! So, the result, after Paddy had put his note on the plate with a complacent flourish and had started to go around everyone with the collection plate, was the largest collection that Father Murphy had ever seen, and he was overjoyed as he began to stuff his pockets with notes.
But, as the priest was leaving the Malone home, Paddy came up to him and took hold of the bridle of the priest’s horse. “That was a quare good turn that I have done your Reverence this night, didn’t I? Such a collection of notes and piles of silver and coppers I have never laid eyes on before! Sure, I thought the plate would break in two halves with the weight of it. And now” — he took a quick look around to ensure there was no one listening to them and began to whisper, “you can slip my ten-pound note back to me.’
“Your ten-pound note, Paddy? What do you mean by asking for it back? Is it that you want me to give you back part of my dues?”
‘Ah now! Father Murphy, surely you are not so innocent as to think that note was mine? Sure, where would a poor man like me come upon such an amount of money like that? Ten pounds, Father! Didn’t I borrow it, from yourself Father, for the scam? And what a mighty good and profitable scam it was. Didn’t I tell you that the sight of me putting it on the plate would draw every coin out of all their pockets? By the good Lord, it did!’ This was, of course, a fact that the priest could not deny and, along with some interest, he refunded Paddy’s clever decoy.